Tu nicht so, als kümmere dich das. Es beleidigt meine Intelligenz. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى |
Mr. Garrison beleidigt die Bundesregierung... | Open Subtitles | اعتراض . السيد جاريسون ليس فقط يهين الحكومة الاتحادية |
Du bist ein Narr, der die Erinnerung an die Frau beleidigt, die er einst geliebt hat. | Open Subtitles | إنّك أحمق يهين ذكرى المرأة التي أحبّها ذات يوم. |
Das beleidigt meine Intelligenz und macht mich sehr zornig. | Open Subtitles | لأن ذلك يهين ذكائى و يغضبنى جدا |
Während ich versuche, ihr Gegrabsche abzuwehren... | Open Subtitles | كل ما يهين من مجموعاتهم |
Er ist unbeherrscht, beleidigt ... | Open Subtitles | وهو ايضا عاطفي قد يهين ختان خان |
Also beleidigt er sich selbst, bevor der Polizist die Chance hat, ein Wort zu sagen. | Open Subtitles | ...فـ يهين نفسه لكي لا يفسح للشرطي لأن يتفوّه بأي كلمة |
Er beleidigt mich, er beleidigt die Natur, er beleidigt Gott selbst! | Open Subtitles | إنه يهينني ، يهين الطبيعة ويهينالربنفسه! |
Numerius beleidigt Crixus unter deinem Dach! Was soll's. | Open Subtitles | نوميروس) يهين (كريكسوس) في بيتنا) - تجاوزي الأمر - |
Ein falscher Trunkenheitsanruf aus falschen Mitleid beleidigt Britta mehr? | Open Subtitles | -انتبه لماذا؟ انتبه لإتصال سكيرة سخيف وذلك يهين (بريتا) كثيراً؟ |
Wer weiß schon was die Leute hier beleidigt? | Open Subtitles | من يعرف ماذا يهين الناس هنا ؟ |
Und jemand beleidigt eure Religion. | Open Subtitles | وأحدهم يهين دينك |
Schau, jetzt beleidigt er unsere Intelligenz. | Open Subtitles | أترى، الان هو يهين ذكاءنا |
-Olivia, lass uns gehen. -Bitte, das beleidigt mein... | Open Subtitles | من فضلك هذا يهين أووهـ بلادي |
Patton beleidigt die russischen Verbündeten | Open Subtitles | باتـون" يهين الحلفاء الروس" .... |
Während ich versuche, ihr Gegrabsche abzuwehren... | Open Subtitles | كل ما يهين من مجموعاتهم |