"يوجد اي" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt keine
        
    • gibt keinen
        
    • gibt es keine
        
    Es gibt keine Hinweise darauf, dass das Mikrofon aktiv ist. TED لا يوجد اي سبيل لإظهار أن المايكروفون يعمل.
    Und es gibt keine wirkliche Unterscheidung zwischen dem eigenen Bewusstsein und dem von jemand anderem. TED ولا يوجد اي فرق حقيقي بين وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر
    Es gibt keine Größenbeschränkungen bei Uploads, kein Warten darauf, dass die Dateien über mehrere Server laufen, und keine elektronischen Spuren, die zum Account auf der Empfängerseite führen. Open Subtitles لا يوجد اي سعة مُلزم بها على رفع الملفات ولا تنتظر عبور الملفات عبر العديد من الخوادم ولا درب الكتروني
    Es gibt keinen Platz an den du sie bringen kannst, wo sie ihrem schicksal entflieht. Open Subtitles لا يوجد اي مكان تأخذها اليه يستطيع ان يحميها من قدرها
    Es gibt keinen Grund wegen den Mädchen schlecht drauf zu sein. Open Subtitles انظر,لا يوجد اي سبب ليجعلك منزعجة من تلك الفتاتان
    In Einheit 6 gibt es keine Cyborgs. Open Subtitles لا , لا يوجد اي اجسام موصوله في القسم 6
    Ich gebe auf. Dann gibt es keine Entschuldigung dafür, wie Sie handeln. Open Subtitles اذاً لا يوجد اي عذر لكي لتتصرفي هكذا
    - Es gibt keine Aufzeichnung. Open Subtitles لايوجد اي اعادة لماذا لا يوجد اي اعادة؟
    Es gibt keine Umstände unter denen das akzeptabel ist. Open Subtitles لا يوجد اي ظروف تجعل هذا مقبولاً
    Spiel ist Spiel und es gibt keine Gewinner. Open Subtitles اللعبة تضل كما هيا , ولا يوجد اي منتصرين .
    Nicht. Es gibt keine Leiche. Open Subtitles لاا شيئ لا يوجد اي شخص يثبت شيئ
    Es gibt keine Geld-zurück-Garantie. Open Subtitles - لا يوجد اي شيء فيه ضمانة في هذا العمل ، يا فتى
    Es gibt keine Details. Open Subtitles . لا يوجد اي تفاصيل
    Es gibt keine Tür, Jake. Open Subtitles لا يوجد اي ابواب يا جاك
    Es gibt keine Gesetze mehr, Sohn. Open Subtitles . لم يعد يوجد اي قانون
    Es gibt keine Nachricht. Open Subtitles لا يوجد اي رساله
    Es gibt keinen Grund, morgens zu bleiben, weil du kein Rührei zaubern kannst. Open Subtitles ولذا لا يوجد اي سبب للبقاء هنا في الصباح وبسبب لا يوجد اي شيء لعمل بيض مقلي
    Es gibt keinen Grund, warum Europa oder China die schnellsten Züge haben sollten." TED لا يوجد اي سبب يجعل الصين او اوروبا تملك القطارات السريعة قبلنا "
    Dafür gibt es keine Entschuldigung. Open Subtitles لا يوجد اي اعذار لهذا
    Ich weiß, ich bin keine Anwältin, aber ist es nicht wahr, wenn Mike unschuldig gesprochen wird, dann gibt es keine Doppelbestrafung, aber wenn ein Fehlprozess eintritt, dann könnten Sie es eines Tages wieder auf ihn absehen? Open Subtitles ولكن اليس صحيحا اذا تمت تبرئة (مايك) لا يوجد اي عرضة اخرى للخطر ولكن اذا حدث و تمت ابطال الدعوى ربما يأتون خلفة مرة اخرى يوما ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus