Ich glaube, er will nicht, dass du dein Leben in die Hand nimmst. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّه لا يودُّ المُضيّ قُدُمًا في المرحلة القادمة من حياتكِ |
Ich weiß, dass ein Teil von dir das Richtige tun will. | Open Subtitles | أعلم بِأنّ هُناك جزءٌ في داخلك يودُّ أن يقوم بِالآمرِ الصائِب |
Ich bin nicht der gruselige Kerl, der mit deiner Nichte schlafen will. | Open Subtitles | لستُ ذلكَ الرّجل الغريب الّذي يودُّ أن يقيم علاقة مع ابنةِ أخيكَ. |
Ich bin groß und seltsam und sehe komisch aus und... niemand will je etwas mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | أعني، فأنا ضخم وغريب الأطوار ومظهري مُضحك، لا يودُّ أيّ شخص أن يقوم بأي شيء معي. |
Aber niemand möchte sich ein trockenes, akademisches Argument ansehen. | Open Subtitles | لكن، لاأحد يودُّ مشاهدة جدالٍجافٍّونظريّ. |
Ich bin nur ein Mann, der sein Volk retten will, keine Bedrohung für Sie. | Open Subtitles | ما أنا إلّا رجل يودُّ إنقاذ قومه، ولست أشكّل تهديدًا عليّك. |
Noch so ein Verlierer, der mitmischen will? | Open Subtitles | شخصٌ آخر يودُّ أن يُضرب؟ |
Er will dich behalten. | Open Subtitles | -لدرجة أنّه يودُّ إبقائكِ لنفسه . |
Unser Anwalt möchte noch einmal die Bilanzen prüfen. | Open Subtitles | محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة |
Er möchte mich sehen. Was glaubst du möchte er? | Open Subtitles | يودُّ رؤيتي، حسب رأيك ماذا يريد؟ |
So sehr Pierce dich das auch glauben lassen möchte. | Open Subtitles | بقــدر مــا يودُّ (بيــرس) أن يجعلــك تصدقيــن. |