- Es ist ein SperrausgIeichsgetriebe,... ..das die Kraft gleichmäßig auf die linken und rechten Reifen verteilt. | Open Subtitles | ما هي قوى الإحتكاك؟ هو تفاضل الهفوات المحدودة الذي يوزع القوة على كلاً من الإطارين |
Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو |
Er verteilt den Zucker erst dann, wenn er es will. Ich bring Zucker vom Supermarkt mit. | Open Subtitles | يوزع السكر حينما يقرر هو من الأفضل أن تعطيني الكوبونات |
Marlon, der Waffenschmied ist dann durchs Dorf gegangen und hat an uns alle seine selbstgefertigten Gewehre verteilt. | Open Subtitles | ثم قام مارلون بالذهاب الى بيوت جميع الناس هنا وقام بطرق جميع الأبواب يوزع الأسلحة و يعلم الناس كيفية استخدامها |
Anstatt Nahrung zu verteilen, wie versprochen, befahl Ludwig, die Aufrührer zu erschießen. | Open Subtitles | بدلا من ان يوزع الغذاء لويس اصدر امرا بأن يقتلو المتظاهرون |
Hatte große Pläne, hat Visitenkarten verteilt... | Open Subtitles | كانت لديـه خطط كـبيرة، كان يوزع بطاقات الائتمـان. |
Ich gebe dir den gleichen Tipp, den ich Richtung TV schreie, wenn der Bachelor Rosen verteilt. | Open Subtitles | التي صرخت بها على التلفاز عندما كان العازب يوزع الزهور |
Irgendein Idiot, der ein Dorfblatt verteilt. | Open Subtitles | رجل غبي يوزع كتيبات من القرية هل يمكنك أن تتخيل |
Doch nicht den Kerl, der in einem Hotdog-Kostüm Coupons verteilt, oder? | Open Subtitles | لا تقول الرجل الذي يوزع الكوبونات وهو مرتدي زي الهوت دوج, اليس كذلك ؟ |
Ein faradayscher Anzug funktioniert, weil der Strom vom Zaun die Ladung so auf dem Anzug verteilt, dass der Effekt des Stroms innerhalb des Anzugs aufgehoben wird. | Open Subtitles | بذلة فاراداي تعمل بسبب التيار من السياج يوزع الشحنات حول البذلة بطريقة |
Er hat sich angemeldet und hat sich anschließend über die anstehende Vorwahl informiert, und am Wahltag hat er draußen nicht nur Sticker verteilt, sondern mit Wählern geredet, Leute ermutigt zu wählen und mit Passanten über die Wahl geredet. | TED | سجّل نفسه، ومن ثم تعّلم عن الانتخابات التمهيدية المقبلة وفي يوم الانتخابات، كان هناك لا يوزع الملصقات وحسب، بل يدردش مع الناخبين ويشجع الناس ليصوتوا، ويتحدث مع العابرين عن الانتخابات. |
Forder ich das Essen von den Vorraeten an um sofort verteilt zu weden. | Open Subtitles | امر بان يوزع الطعام من المخازن فورا. |
Mut verteilt hat, hocktest du im Schulschrank. | Open Subtitles | يوزع الشجاعة, كنت مختبئاً في خزانتك |
Sie ist nicht gleichmäßig über die gesamte Menschheit verteilt. | Open Subtitles | لم يوزع بشكل متماثل خلال الجنس البشري. |
Bei der weiblichen Brust verteilt sich die Wärme nicht. | Open Subtitles | -صدر المرأة ليس مسطح ولا يوزع الحرارة بشكل متساوٍ |
Ich fahre jetzt rüber zu Drew und er verteilt in diesem Augenblick die Entlassungspapiere. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى (درو) الآن، وهو يوزع مذكرات إنهاء الخدمة بينما نتحدث |
Jeden Tag verteilt er Essen an die Armen. | Open Subtitles | كل يوم يوزع الطعام للفقراء |
Und wer verteilt diese Pillen umsonst? | Open Subtitles | من يوزع هذه الأدوية مجانا ؟ |
Es wird hier verteilt. | Open Subtitles | إنه يوزع في المدرسة |
Sag deinem Vater, er soll Süßes im Dorf verteilen! | Open Subtitles | أذهب وأطلب من أبوك أن يوزع الحلويات في القرية |
damit sie warm bleiben während die Freiwilligen... winzige Welpenmützen verteilen. | Open Subtitles | ليبقوه دافئاً حتى يوزع المتطوعين قبعات صغيره خاصة بالجراء |