"يوصلني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mitfahrgelegenheit
        
    • führt
        
    • trampe
        
    • mich zu
        
    • mich nach
        
    • zu bringen
        
    • mich absetzen
        
    • bringt mich
        
    Ja, ich muss noch eine Mitfahrgelegenheit zum Labor erwischen, ein paar Tests durchführen. Open Subtitles نعم، يجب أن أجد من يوصلني إلى المختبر لأجري بعض الفحوصات
    Und ich bräuchte eine Mitfahrgelegenheit zum Hotel zurück. Open Subtitles نعم، يـاسيدتي. وكذلك أحتاج لمن يوصلني للفندق.
    Aber Neutralität führt mich nicht zwangsläufig zur Wahrheit. TED لكن الحياد لن يوصلني بالضرورة إلى الحقيقة.
    Raff dich auf, oder ich trampe allein weiter. Open Subtitles حدد قرارك وإلا سأقف على الطريق بحثا عن من يوصلني
    Das bringt mich zu meiner zentralen Botschaft für Sie: Wir können die Tragödie des Allgemeinguts abwenden. TED وذلك يوصلني إلى الرسالة التي أريد أن تحملوها معكم إلى منازلكم وهي أنه يمكننا درء مأساة العموميات.
    Vielleicht bitte ich jemanden von Euch, mich nach Hause zu bringen. Open Subtitles قد أطلب من أحدكم أن يوصلني الليلة
    Ich bin sicher, ich kann jemanden überreden, mich zu bringen. Open Subtitles نعم، أنا متأكد بإمكاني جعل أحدهم يوصلني.
    Also ich muss zur Arbeit, aber wenn du willst, kannst du mich absetzen und dann mein Auto benutzen. Open Subtitles لذلك لا بد لي من الذهاب إلى العمل، ولكن إذا كنت تريد، يمكنك يوصلني ثم استخدم سيارتي.
    Warte nicht auf mich. Ich habe eine Mitfahrgelegenheit. Open Subtitles لا تنتظريني, لدي من يوصلني
    Das führt doch alles ins Nichts! Open Subtitles التوقف هنا لن يوصلني إلى اي شيء
    Was mich zu unserem tragischen Thema führt. Open Subtitles ‫وهذا يوصلني إلى هذا العمل المأساوي
    Du kannst mich absetzen. Ich trampe zurück und - wir sehen uns morgen. Open Subtitles أنزلنيفحسب,سأطلبمنأحدأن يوصلني , و سأقابلك هناك غداً
    Die Nachfrage nach Sicherheit, die wir anbieten, ist sogar noch größer, als vor einem Jahr, was... mich zu meinem nächsten Punkt bringt. Open Subtitles المطالب الأمنية التي نوفرها ستكون أعظم من التي عرضناها قبل سنة، والذي يوصلني إلى نقطتي القادمة
    Vielleicht kann dieser Gott mich nach Hause bringen. Open Subtitles ريما هذا يستطيع ان يوصلني للديار
    Kann einer von euch mich nach Hause fahren? Open Subtitles أيمكن أن يوصلني أحدكم للبيت؟
    Ich rufe an, um Michael zu sagen, dass er mich nicht zur Kirche zu bringen braucht. Open Subtitles اتصلت لأخبر مايكل انه لا داعي لأن يوصلني للكنيسة
    Statt ihn zum Revier zu bringen, fährt Lonnie zu einer dieser abgefuckten Grandmaster Flash-Geisterstadt-Straßen. Open Subtitles وتسليم الفتى لوني كان يوصلني الى أحدى شوارع غراند ماستر في المدينة
    Das bringt mich zur Lektion Nummer Zwei: Zellen machen die ganze Arbeit. TED لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل.
    Und dies bringt mich nun zu meinem Wunsch an die TEDster, und an alle auf dieser Welt, die diesen Vortrag hören. TED إذاً هذا يوصلني لأمنيتي لزملائي في تيد، ولأي شخص آخر حول العالم يستمع لهذا الحديث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus