Vielleicht ist er eine Pussy, aber er kann uns eine Menge Ärger machen. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ربما هو جبان لكنه قد يوقعنا في مآزق كثيرة |
MIKEY: Du machst uns immer Ärger, 00-Negativ. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يوقعنا دائما في المشاكل، أيها السلبي |
Er hetzt uns gegeneinander auf, nur um zu sehen, wer sich als wachsam herausstellt. | Open Subtitles | يوقعنا في وجرة سويّاً، ليرى من سينبثق حيّاً. |
Das ist genau die Einstellung, die uns in ernsthafte Schwierigkeiten bringen kann. | Open Subtitles | هذا هو السلوكـُ بعينهِ الذي قد يوقعنا في مشاكلِ لا نهايةَ لها |
Er könnte etwas ausplaudern, das uns in Schwierigkeiten bringt. | Open Subtitles | أنا خائف هو قد يقول شيء يوقعنا في مشكلة |
Nicht genug, um uns in Schwierigkeiten zu bringen. | Open Subtitles | ليس بالكثير الذي يوقعنا في مشكلة |
- Wird er uns Probleme bereiten? | Open Subtitles | -هل تعتقد أنه سوف يوقعنا بالمشاكل |
Wenn er uns ausnehmen will, bringen wir ihn um. | Open Subtitles | اذا ارد ان يوقعنا قتلناه |
Oh, will er uns sticheln? | Open Subtitles | هل يحاول ان يوقعنا في هذا؟ |
Dad, er bereitet für uns die Mutter aller Schlachten vor. | Open Subtitles | إنه يوقعنا في أكبر معركة |
Der heilige "Guardian" beehrt uns. | Open Subtitles | الحارس يوقعنا بوجودهم |