"يوقعنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    Vielleicht ist er eine Pussy, aber er kann uns eine Menge Ärger machen. Open Subtitles حسناً ، أجل ربما هو جبان لكنه قد يوقعنا في مآزق كثيرة
    MIKEY: Du machst uns immer Ärger, 00-Negativ. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يوقعنا دائما في المشاكل، أيها السلبي
    Er hetzt uns gegeneinander auf, nur um zu sehen, wer sich als wachsam herausstellt. Open Subtitles يوقعنا في وجرة سويّاً، ليرى من سينبثق حيّاً.
    Das ist genau die Einstellung, die uns in ernsthafte Schwierigkeiten bringen kann. Open Subtitles هذا هو السلوكـُ بعينهِ الذي قد يوقعنا في مشاكلِ لا نهايةَ لها
    Er könnte etwas ausplaudern, das uns in Schwierigkeiten bringt. Open Subtitles أنا خائف هو قد يقول شيء يوقعنا في مشكلة
    Nicht genug, um uns in Schwierigkeiten zu bringen. Open Subtitles ليس بالكثير الذي يوقعنا في مشكلة
    - Wird er uns Probleme bereiten? Open Subtitles -هل تعتقد أنه سوف يوقعنا بالمشاكل
    Wenn er uns ausnehmen will, bringen wir ihn um. Open Subtitles اذا ارد ان يوقعنا قتلناه
    Oh, will er uns sticheln? Open Subtitles هل يحاول ان يوقعنا في هذا؟
    Dad, er bereitet für uns die Mutter aller Schlachten vor. Open Subtitles إنه يوقعنا في أكبر معركة
    Der heilige "Guardian" beehrt uns. Open Subtitles الحارس يوقعنا بوجودهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus