"يوماَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eines Tages
        
    • Tage
        
    Alles, an was er denken konnte, war, dass er da etwas sieht, was Eines Tages sterben würde. Open Subtitles يحاول إلتقاط أنفاسه الأولى كل ما كان يشغل فكره أنه كان ينظر إلى شخص سيموت يوماَ ما
    Eines Tages wird es kommen und es wird uns einhüllen in Wärme und Licht und uns einen tiefen und andauernden Frieden geben. Open Subtitles يوماَ ما سيأتي ويلف نفسه حولنا بالدفء والنور ويأخذنا لعمق كبير ويجمع الشتات
    Eine Irgendwann-Frau ist jemand, bei dem sich irgendwann, irgendwer (der zuerst genannte) Eines Tages zu landen vorstellt. Open Subtitles فتاة يوماَ ما هي شخص ما , يوماَ ما شخص آخر , الشخص الأول يمكن أن يرو أنفسهم مع شخص ما يوما ما
    Passiert das erneut, kriegt ihr 30 Tage wegen Störung der öffentlichen Ordnung. Open Subtitles لو حدث هذا ثانيةَ ستقضون ثلاثين يوماَ لإزعاج السلطات والآن اخرجوا
    Lass mich 1, 2 Tage verschnaufen, dann schreibe ich meinen Bericht. Open Subtitles أعطني يوماَ لالتقاط أنفاسي وسأكتب لك تقريراَ مفصلاَ
    Die Staatsanwaltschaft hat den Fall abgelehnt, aber wir können Sie noch 30 Tage festhalten,... in der Hoffnung, dass der Fall neu aufgenommen wird. Open Subtitles رفض المحامي العام القضية لكن يمكننا التحفظ حتى حتى ثلاثين يوماَ على أمل
    Also soll ich einfach mein Leben weiterleben und hoffen, dass sie Eines Tages auftaucht und sagt "ich bin zurück"? Open Subtitles إذاً علي فقط المضي في شؤوني على أمل أن تظهر يوماَ ما قائلةَ :
    Vielleicht habe ich gehofft, dass er Eines Tages nach mir sucht. Ich weiß, dass dies schwer für Sie ist. Nein, ich glaube, ich bin okay. Open Subtitles ربما كنت آمل أن يأتي يوماَ للبحث عني أعلم أن الأمر صعب عليك أظنني سأكون بخير
    Es ist etwas, das mir bewusst ist, ich arbeite dran und hoffe, dass ich Eines Tages etwas Kontrolle darüber habe. Open Subtitles إنه شيء أدركه وأعمل عليه وآمل أنني يوماَ لديه مقياس للسيطرة عليه
    Eines Tages war sie tot. SchIaftabIetten. Open Subtitles يوماَ ما وجدت ميتة بجرعة زائدة
    Eines Tages gehört uns Genovien wieder. Open Subtitles يوماَ ما سنستولي على جنوفيا ثانية
    Sie entschuldigt sich bei der Morales-Familie und hofft, dass Sie ihr vielleicht Eines Tages vergeben oder es gar verstehen können. Open Subtitles أكثر مما تتخيلين وتعتذر لعائلة " موراليس " وتأمل بأن تسامحوها يوماَ ما
    Eines Tages sagte ich mir, "Was soll's", und habe es gemacht. Open Subtitles وقلت يوماَ ما " اللعنة على كل هذا " وأخذت الأمر كدعابة
    Eines Tages wird wieder ein weißer Mann zum Präsidenten gewählt. Open Subtitles يوماَ ما سينتخبون رئيساَ أبيض ثانيةَ
    Wisst ihr was? Eines Tages wird dieser Hund euer Leben retten. Open Subtitles يوماَ ما سينقذ هذا الكلب حياتك
    Ich brauche ein, zwei Tage, um diese Sache zu verstehen. Open Subtitles سيأخذ مني يوماَ ربما اثنان لفهم الموضوع كله
    Vor allem da ich es ihm verdanke, dass meine Haft um 87 Tage reduziert wurde. Open Subtitles خاصة أنه كان الرجل الذي جعل عقوبتي تقل 87 يوماَ ونهاراَ
    Ich sagte meinem Director, dass er es vielleicht eines Tage bedauern wird, dich an die CIA übergeben zu haben. Open Subtitles أخبرت مديري بأنه سيندم يوماَ ما على إدخالك في سلك الاستخبارات الأمريكية
    180 Tage bis eure Kaution verwirkt ist. Open Subtitles 180 يوماَ قبل الكفالة ملائمة
    Sam, eines Tage wird dieser Hund dein Leben retten. Open Subtitles " سام " يوماَ ما هذا الكلب سينقذ حياتك
    Tage auf Zauberentzug. Open Subtitles -ادخلي الرقم - يوماَ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus