8. beschließt, auf der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zwei Plenarsitzungstage, den 3. und 4. Dezember 2001, der Behandlung dieses Punktes, einschließlich der Prüfung eventueller Folgemaßnahmen, sowie der Begehung des Jahres des Dialogs zwischen den Kulturen zu widmen, und legt den Mitgliedstaaten und Beobachtern nahe, dabei auf möglichst hoher politischer Ebene vertreten zu sein; | UN | 8 - تقرر أن تكرس يومين من الجلسات العامة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة هما 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، للنظر في البند، بما في ذلك النظر في أي تدابير للمتابعة، والاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، وتشجع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يُمثلوا على أعلى مستوى سياسي ممكن؛ |
unter Hinweis auf ihre Resolution 55/23 vom 13. November 2000, in der sie beschloss, auf der sechsundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zwei Plenarsitzungstage, den 3. und 4. Dezember 2001, der Behandlung des Punktes "Jahr des Dialogs zwischen den Kulturen" zu widmen, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/23 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الذي قررت فيه أن تكرس يومين من الجلسات العامة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، هما 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، للنظر في البند المعنون ”سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات“، |