"يوميّاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • jeden Tag
        
    • am Tag
        
    • täglich mit
        
    ...jeden Tag 14 Stunden arbeiten am Tag und das jeden Tag in der Woche. Open Subtitles إنهم يعملون 14 ساعة يوميّاً من أجل مبلغٍ زهيد. على مدار الأسبوع.
    9 Terminals, 60.000 Menschen die dort arbeiten, 150.000 Passagiere jeden Tag. Open Subtitles تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً
    Und was ich tue, was ich jeden Tag tue, tue ich für meinen Gott und mein Land. Open Subtitles وما أفعله، ما أفعله يوميّاً أفعله لربيّ ولبلادي
    Angesichts der Größe von Twitter geschehen Dinge mit einer Wahrscheinlichkeit von 1 : 1 000 000 ganze 500-mal am Tag. TED نظراً إلى حجم تويتر حاليّاً فإن احتمال حدوث الواحد في المليون هو 500 مرة يوميّاً
    Zweitens: Ich arbeite täglich mit Soziopathen. Open Subtitles ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً
    Ich hatte gerade eine Kostprobe von dem was Du jeden Tag durchstehst, und ich kann es kaum aushalten. Open Subtitles ذقتُ نزراً مما تمرّ به يوميّاً وبالكاد أقدر على تحمّله
    Sehen Sie, Sie essen jeden Tag mit Ihrem Freund zu Mittag, da verpassen Sie schon ein oder zwei Sachen hier Open Subtitles أترين، تتناولين الغداء يوميّاً مع حبيبك وتفوّتين أمراً أو اثنين هنا
    Ich meine, ich gehe fast jeden Tag schwimmen, und der Sog hat mich einfach gepackt. Open Subtitles أذهب للسباحة تقريباً يوميّاً و و التيّار التحتي جذبني
    Die Patientin hat die Anfangssymptome nicht bemerkt, weil es keinen Unterschied zu dem gibt, was sie jeden Tag spürt. Open Subtitles لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً
    Sie leiten ein Krankenhaus mit Tausenden von Patienten jeden Tag. Open Subtitles أنتِ تديرينَ مشفى يعالجُ آلافَ المرضى يوميّاً
    Für das selbe Geld mache ich dir jeden Tag wechselnd 4 Gerichte. Open Subtitles سأطهو لك أربعة أطباق يوميّاً وبنفس المبلغ.
    Ich hab mir überlegt, wenn wir das jeden Tag machen... und das hoffe ich, dann müssen wir auch was für die Schule tun. Open Subtitles كنت أفكّر، لو أنّنا سنفعل هذا يوميّاً و آمل ذلك يجب أن نتّخذ بعض الواجبات المنزليّة في مكان ما على سبيل المثال
    Der Grundstoff des Zaubers sind diese Kräuter. Er muss sie 2-mal am Tag nehmen. Ich werde noch mehr besorgen. Open Subtitles هذه الأعشاب لازمة لاستمرار التعويذة، لا بد أن يتعاطاها مرّتين يوميّاً.
    Bei diesem Klima, sind das ungefähr 2400 Kalorien am Tag, also sollte ich so viel zu mir nehmen, wie ich kann. Open Subtitles في هذا المناخ سأفقد 2400 سعرة حرارية يوميّاً.
    Ich habe die Wunde dreimal am Tag kontrolliert. Open Subtitles أتفقد ذلك الجرح 3 مرات يوميّاً
    (Gelächter) Es ist einfach. Merken Sie sich das. Wiederholen Sie es dreimal am Tag. TED (ضحك) قاعدةٌ بمنتهى البساطة، صحيح؟ ردّدوها ثلاثَ مرّاتٍ يوميّاً.
    Ich habe täglich mit hunderten von Leuten zu tun. Open Subtitles فإنّي أرى المئات يوميّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus