...jeden Tag 14 Stunden arbeiten am Tag und das jeden Tag in der Woche. | Open Subtitles | إنهم يعملون 14 ساعة يوميّاً من أجل مبلغٍ زهيد. على مدار الأسبوع. |
9 Terminals, 60.000 Menschen die dort arbeiten, 150.000 Passagiere jeden Tag. | Open Subtitles | تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً |
Und was ich tue, was ich jeden Tag tue, tue ich für meinen Gott und mein Land. | Open Subtitles | وما أفعله، ما أفعله يوميّاً أفعله لربيّ ولبلادي |
Angesichts der Größe von Twitter geschehen Dinge mit einer Wahrscheinlichkeit von 1 : 1 000 000 ganze 500-mal am Tag. | TED | نظراً إلى حجم تويتر حاليّاً فإن احتمال حدوث الواحد في المليون هو 500 مرة يوميّاً |
Zweitens: Ich arbeite täglich mit Soziopathen. | Open Subtitles | ثانياً، أنا أعمل يوميّاً مع المعتلّين إجتماعيّاً |
Ich hatte gerade eine Kostprobe von dem was Du jeden Tag durchstehst, und ich kann es kaum aushalten. | Open Subtitles | ذقتُ نزراً مما تمرّ به يوميّاً وبالكاد أقدر على تحمّله |
Sehen Sie, Sie essen jeden Tag mit Ihrem Freund zu Mittag, da verpassen Sie schon ein oder zwei Sachen hier | Open Subtitles | أترين، تتناولين الغداء يوميّاً مع حبيبك وتفوّتين أمراً أو اثنين هنا |
Ich meine, ich gehe fast jeden Tag schwimmen, und der Sog hat mich einfach gepackt. | Open Subtitles | أذهب للسباحة تقريباً يوميّاً و و التيّار التحتي جذبني |
Die Patientin hat die Anfangssymptome nicht bemerkt, weil es keinen Unterschied zu dem gibt, was sie jeden Tag spürt. | Open Subtitles | لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً |
Sie leiten ein Krankenhaus mit Tausenden von Patienten jeden Tag. | Open Subtitles | أنتِ تديرينَ مشفى يعالجُ آلافَ المرضى يوميّاً |
Für das selbe Geld mache ich dir jeden Tag wechselnd 4 Gerichte. | Open Subtitles | سأطهو لك أربعة أطباق يوميّاً وبنفس المبلغ. |
Ich hab mir überlegt, wenn wir das jeden Tag machen... und das hoffe ich, dann müssen wir auch was für die Schule tun. | Open Subtitles | كنت أفكّر، لو أنّنا سنفعل هذا يوميّاً و آمل ذلك يجب أن نتّخذ بعض الواجبات المنزليّة في مكان ما على سبيل المثال |
Der Grundstoff des Zaubers sind diese Kräuter. Er muss sie 2-mal am Tag nehmen. Ich werde noch mehr besorgen. | Open Subtitles | هذه الأعشاب لازمة لاستمرار التعويذة، لا بد أن يتعاطاها مرّتين يوميّاً. |
Bei diesem Klima, sind das ungefähr 2400 Kalorien am Tag, also sollte ich so viel zu mir nehmen, wie ich kann. | Open Subtitles | في هذا المناخ سأفقد 2400 سعرة حرارية يوميّاً. |
Ich habe die Wunde dreimal am Tag kontrolliert. | Open Subtitles | أتفقد ذلك الجرح 3 مرات يوميّاً |
(Gelächter) Es ist einfach. Merken Sie sich das. Wiederholen Sie es dreimal am Tag. | TED | (ضحك) قاعدةٌ بمنتهى البساطة، صحيح؟ ردّدوها ثلاثَ مرّاتٍ يوميّاً. |
Ich habe täglich mit hunderten von Leuten zu tun. | Open Subtitles | فإنّي أرى المئات يوميّاً. |