| Seit dem Tag unserer Hochzeit Ich bin 136% weniger in sie verliebt... | Open Subtitles | منذ يوم زفافنا, أنا بنسبة 136% لست عاشق لها |
| Die habe ich deiner Mutter am Tag unserer Hochzeit geschenkt. | Open Subtitles | l أعطيت هذا إلي والدتك في يوم زفافنا. |
| Unser Hochzeitstag, ist der Tag an dem wir uns trafen. | Open Subtitles | يوم زفافنا هو أول يوم إلتقينا فيه |
| Ich wollte nur ... ich wollte nur, dass das Unser Hochzeitstag wird. | Open Subtitles | أردتُ وحسب... أردتُ وحسب أن يكون يوم زفافنا |
| Ich habe deine Mutter am Tag der Hochzeit zum ersten Mal gesehen. | Open Subtitles | أجل، ولم أقابلها حتى يوم زفافنا. عم تتحدث؟ |
| Wir haben auf unserer Hochzeit daraus getrunken. | Open Subtitles | لقد شربنا من هذا الكوب يوم زفافنا |
| Ich will, dass wir uns an unseren Hochzeitstag so wie meine Eltern erinnern. | Open Subtitles | أريدنا أن نتذكر يوم زفافنا تماماُ كما فعل والديَّ |
| Ich gab ihn meinem Ehemann am Tag unserer Hochzeit. | Open Subtitles | أعطيته لزوجي في يوم زفافنا |
| Genau das hast du am Tag unserer Hochzeit getan. | Open Subtitles | هذا ما قمت به في يوم زفافنا ! |
| - Unser Hochzeitstag. | Open Subtitles | يوم زفافنا هل تتذكره؟ |
| Es ist Unser Hochzeitstag! | Open Subtitles | (إنها ذكرى يوم زفافنا (ستيفن |
| Das ist Unser Hochzeitstag! | Open Subtitles | إنه يوم زفافنا |
| Ich muss genug verdienen, damit ich mir nach der Hochzeit freinehmen kann. | Open Subtitles | يجب أن أكسب مايكفي لآخذ إجازة بعد يوم زفافنا. |
| Seit der Hochzeit sprach ich ihn kaum. | Open Subtitles | لقد تحدثنا بالكاد منذ يوم زفافنا |
| Ich kann nicht glauben, dass mein Dad diesen Brief an der Hochzeit vorgelesen hat. | Open Subtitles | لا أصدق بأن أبي قرأ تلك الرسالة يوم زفافنا - مارشال) لا يمكنك) - |
| Tut mir leid, dass ich auf unserer Hochzeit nicht mit dir getanzt hab! | Open Subtitles | أنا آسف أني لم أرقص معك يوم زفافنا. |