Die folgende Episode passierte in der siebten Woche im ersten Semester meines ersten Jahres an der Yale Law School. | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
Als Beweis schrieben sie in meine Akte, ich sei unfähig, meine Hausaufgabe an der Yale Law School zu schreiben. | TED | و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل |
Oder denken Sie an die Martellus-Karte von 1491 -- von uns in der Beinecke Library in Yale abgebildet. | TED | أو تأمل خريطة 1491 لمارتيلس، والتي قمنا بتصويرها في مكتبة باينكي بجامعة ييل. |
Wir arbeiteten mit Studenten an der Yale University und in Äthiopien. | TED | اشتغلنا مع طلبة متخرجين رائعين في جامعة ييل وإثيوبيا، |
Wie hat Swensen so viel Geld gemacht? Das fragen sich alle – nicht zuletzt wir hier in Yale. | News-Commentary | كيف حدث هذا؟ كيف نجح سوينسن في جمع كل هذه الأموال؟ الجميع يتساءلون ـ وأولهم نحن في جامعة ييل. |
Die Beste ihres Jahrgangs an der medizinischen Fakultät in Yale,... ..nach Abschluss ihrer Doktorarbeit in Biogenetik. | Open Subtitles | الأولى على قسمها فى كلية الطب جامعة ييل بعد أن حصلت على الدكتوراة فى علم الجينات المعدلة |
Wir lernten uns kennen, als ich in Yale das Übungsgericht leitete. | Open Subtitles | ظهر امامي في المرة الاولي عندما كنت رئيس محكمة صورية في جامعة ييل |
Ich will jemanden von Yale oder Columbia oder wenigstens von innerhalb der USA. | Open Subtitles | اريد شخص من ييل او كولومبيا او الولايات المتحده |
Victoria´s Secret Models laufen in BHs und Höschen rum oder Yale Snobs die Ihre A Capella Band wieder vereinigen. | Open Subtitles | او طلبة سابقين بجامعة ييل يجمعون شمل فرقتهم الموسيقية الغبية ماهذا ايتها اليد اليسرى ؟ |
Bitte, ich schulde der Yale Drama-Schule 200 000$. | Open Subtitles | من فضلك، أنا مدين ييل مدرسة الدراما 200،000 دولار. أنها تبقي الدعوة والدتي. |
Ich habe in Yale studiert und habe meinen M.D. von der UConn. | Open Subtitles | لقد درسة الجامعة في ييل و الدكتوراه في أوكن |
Ich habe auch einen Doktor in Psychologie aus Yale, also beruft mich das Rektorat jedes Mal, wenn es ein Thema gibt, in dem sich das Personal nicht so gut auskennt. | Open Subtitles | حسنا، أنا لدي شهادة. دكتوراه في علم النفس من جامعة ييل حتى رئيسة القسم تتصل بي في |
Yale, Stanford, Princeton, Harvard, Dartmouth, | Open Subtitles | جامعاتُ ييل وستانفورد وبرينستون وهارفارد و |
Tut mir leid, ich schätze, ich dachte, du würdest Yale noch in Erwägung ziehen. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا أعتقد فكرت أنكِ لا تزالي انظري اعتقد ان الخروج من جامعة ييل ما يحدث معي |
Yale ist trotzdem noch eine Enttäuschung... auf eine gute Art und Weise. | Open Subtitles | أعني، جامعة ييل مازالت نوع ما من خيبة أمل لا تزال، أفضل طريقة |
Also warst du die letzten Monate auf Yale und ich war hier? | Open Subtitles | إذا كنتِ في جامعة ييل خلال الأشهر القليلة الماضية وانا كنت هنا؟ |
Wir saßen beim Abendessen um zu feiern, dass du in Yale angenommen wurdest und mitten im Restaurant sagst du auf einmal, dass überall Motten wären. | Open Subtitles | كنا نتناول العشاء للأحتفال عندما دخلت جامعة ييل في وسط المطعم |
Es gibt im Nordosten zwei Professoren, einen in Yale und einen in Maryland, die eine Schule gegründet haben angeschlossen an ein Jugendgefängnis. | TED | هناك بروفيسرين في شمال شرق البلاد - احدهم في جامعة ييل وواحد في ماريلاند انشئوا مدرسة متصلة بسجن الأحداث . |
Als ich meinen Abschluss an der Yale Law School und meinen ersten Job hatte, eröffnete mir Dr. White, mein Therapeut in New Haven, dass er in drei Monaten seine Praxis schließen würde, mehrere Jahre, bevor ich New Haven verlassen wollte. | TED | بعد أن تخرجت من كلية الحقوق في جامعة ييل و حصلت على وظيفتي الأولى في الحقوق، عند محلل نيو هافن، الدكتور وايت، قال لي أنه سوف يغلق مكتبه بعد ثلاثة أشهر، قبل عدة سنوات من تخطيطي لمغادرة نيو هافن. |
Als ich Material für meinen studentischen Beitrag über mechanische Fixierung für das Yale Law Journal sammelte, sprach ich mit einem angesehenen Juraprofessor, der auch als Psychiater arbeitete, und sagte, er würde mir doch sicher zustimmen, dass Fixierungen demütigend, schmerzhaft und beängstigend sein müssen. | TED | بينما كنت أستعد لكتابة مذكراتي الدراسية عن القيود الآلية لمجلة الحقوق لجامعة ييل شاورت استاذ قانون مشهور و طبيب نفسي في الوقت نفسه و قال أنه بالتأكيد يوافق أن القيود مهينة مؤلمة و مخيفة. |