Der wahre Grund ist doch, dass du Ying Ying nicht verlassen möchtest, oder? | Open Subtitles | أعرف. أنت لا تستطيع الإتجاه لترك يينج يينج، يمين؟ |
Seit meiner Abreise vergeht nicht ein Tag, an dem ich nicht an Sie und Schwester Ying denke. | Open Subtitles | لسوء الحظ منذ مغادرتي، لا في اليوم يذهب بذلك أنا لا أعتقد عنك والأخت يينج. |
Ich werde in dem Wettkampf mein Bestes geben und bewahre die Worte von Schwester Ying tief in meinem Herzen. | Open Subtitles | أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي. |
Ta-ming, bring dich und Ying Ying in Sicherheit. | Open Subtitles | تا مينج. إجلب يينج يينج وإختف في مكان ما. |
Der taiwanesische Präsident Ma Ying-jeou war von dem Ausmaß der Hilfsbereitschaft seiner Landsleute ebenso überrascht wie die Japaner. Ma hatte China zunehmend in den Mittelpunkt seiner Regierungspolitik gestellt und mit dem Land ein bilaterales Abkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit geschlossen. | News-Commentary | كما فوجئ الرئيس التايواني ما يينج جيو بقدر ما فوجئ اليابانيون إزاء حجم التبرعات التي قدمها شعبه لليابان. والواقع أن ما يينج جيو كان ميالاً إلى توجيه سياسات حكومته على نحو متزايد باتجاه الصين، حيث أتم اتفاقية إطارية ثنائية معها حول التعاون الاقتصادي. ولكن في أعقاب تدفق المشاعر المتعاطفة من جانب شعبه إلى اليابان، عمل ما يينج جيو على تعديل موقفه. |
Ying Ying, ich habe hier einen Brief von Ta-ming. | Open Subtitles | يينج يينج، تا مينج قال في رسالته. |
Mein großes Ziel ist es, Sie und Ying nicht zu enttäuschen. | Open Subtitles | أنا سوف لن أتركك أو يينج أسفل. |
Ying Ying den Rest meines Lebens verbringen zu können. | Open Subtitles | ويينج يينج بقية حياتي |
Ich habe Ying Ying mitgebracht. | Open Subtitles | جلبت يينج يينج. |
Ying Ying! | Open Subtitles | يينج يينج. |
Ying Ying, Ying Ying. | Open Subtitles | يينج يينج |
Ying Ying. | Open Subtitles | يينج يينج. |
Schwester Ying. | Open Subtitles | الالأخت يينج. |
Im vergangenen Februar leitete ich eine 40-köpfige Handelsdelegation, die Taipei besuchte. Höhepunkt der Mission war mein persönliches Gespräch mit dem taiwanesischen Präsidenten Ma Ying-jeou, der angesichts des Tauwetters zwischen dem Festland und Taiwan die Bedeutung der Anbindung Taiwans an die China und die ASEAN-Staaten umfassende Freihandelszone (CAFTA) herausstellte. | News-Commentary | في شهر فبراير/شباط الماضي كنت قد توليت رئاسة وفد تجاري مكون من أربعين عضواً إلى تايبيه. وكان الحوار الذي أجريته مع الرئيسي التايواني ما يينج جيو من أبرز الإنجازات التي حققتها هذه البعثة، حيث شدد ذلك الحوار على أهمية ربط تايوان بمنطقة التجارة الحرة بين الصين ورابطة دول جنوب شرق آسيا (كافتا) في ضوء تحسن العلاقات بين البر الرئيسي وتايوان. |