"يَجِبُ أَنْ لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte nicht
        
    • Wir sollten nicht
        
    Ein Mann, der sein Land verraten hat, sollte nicht von Tradition sprechen. Open Subtitles أي رجل الذي يَخُونُ ثقافتَه يَجِبُ أَنْ لا يَوصي حول عاداتِه.
    Ein Mann ohne Ehre sollte nicht leben. Open Subtitles - أي رجل بدون شرفِ يَجِبُ أَنْ لا يَعِيشَ.
    Ich sollte nicht für Sie arbeiten. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ لا أَعْملَ لَك أكثر.
    Wir sollten nicht kämpfen, wir sollten uns verstecken. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا نُحاربَ. يَجِبُ أَنْ نَختبئ.
    Äh, Wir sollten nicht übers Sprechen reden. Open Subtitles Er، نحن يَجِبُ أَنْ لا حقاً يَتحدّثُ حول الكَلام.
    Er sollte nicht einmal hier arbeiten. Open Subtitles و هو يَجِبُ أَنْ لا يَعْملَ هنا أصلا
    Ich sollte nicht tratschen, aber ich glaube, sie hat eine Affäre mit Dr. Mascera. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ لا أَقْشبَ، لكن... أعتقد هي كَانتْ تُعاشرُ مَع الدّكتورِ Mascera.
    Wir sollten nicht darüber reden. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ لا نَتحدّثَ عن هذا.
    Äh, Wir sollten nicht übers Sprechen reden. Open Subtitles Er، نحن يَجِبُ أَنْ لا حقاً يَتحدّثُ حول الكَلام.
    Ein geomagnetischer Sturm ist im Anzug. Wir sollten nicht lange bleiben. Open Subtitles العاصفة جيومغناطيسية تزداد يَجِبُ أَنْ لا نَبْقى طويلاً.-
    Wir sollten nicht lange bleiben. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ لا نَبْقى طويلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus