vergiss die Uhr, denn weißt du was? | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يَنْسي الساعةَ لأن تَعْرفُ ما؟ |
vergiss dein Leben ohne Termine und sei um acht da. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كُلّ حقّ، يَنْسي الجدول الملعون فقط يُهاجمُ 8: |
vergiss nicht, wegen der Fleischbestellung anzurufen. | Open Subtitles | - لا يَنْسي أَنْ يَدْعوَ ذلك طلبِ اللحمِ. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Bringen Sie ihn um 1 5 Uhr her oder vergessen Sie die ganze Sache. | Open Subtitles | فقط يَحْصلُ عليه هنا مِن قِبل السّاعة الثّالثة اليوم أَو يَنْسي الشيء بأكملهَ. |
Oh, Ross, vergessen Sie nicht, wir haben Termin morgen dieses Arztes. | Open Subtitles | أوه، روس، لا يَنْسي بأنّنا عِنْدَنا ذلك تعيينِ الطبيبِ غداً. |
- vergiss nicht, uns anzurufen. | Open Subtitles | - لا يَنْسي دَعوتنا. - مثل نحن قُلنَا، أنت سَتُسكتُ هذا. |
Und vergiss nicht, das "Linguini" zu betonen. | Open Subtitles | أوه، ولا يَنْسي التَشديد -أعشاشLinguiniها. |
- vergiss, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | لا، يَنْسي ما قُلتُ. |
Bruce, vergiss Ron! | Open Subtitles | بروس، يَنْسي رون. |
vergessen Sie das Ganze. | Open Subtitles | فقط يَنْسي الشيء بأكمله. |
vergessen Sie, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ يَنْسي كُلّ ذلك. |
vergessen Sie die Waren nicht. | Open Subtitles | - لا يَنْسي جَلْب البضاعةِ. |