Es erlaubt der Taxigesellschaft, ihre Autos aufzuspüren. | Open Subtitles | يُتيح لشركة سياراة الإجرة تعقّب سياراتهم |
Alles über eine Person zu erfahren, erlaubt uns, ihnen zu helfen, deren Leben zu verbessern. | Open Subtitles | تعلّم كلّ شيءٍ عن امرئٍ يُتيح لنا مُساعدتهم على تحسين حياتهم. |
Wir extrahieren die komplette Geninformation einer Mikrobe, was uns erlaubt selbst noch nie gesehene Viren zu identifizieren, ihre Verbreitung nachzuvollziehen und neue Mutationen aufzuspüren. | TED | من خلال قراءته للمعلومات الوراثية الكاملة للميكروب، يُتيح لنا تحديد نوع الفيروسات، حتى تلك التي لم يسبق لنا رؤيتها من قبل، وتعقبها أثناء تفشيها، ومراقبة طفراتها الجديدة. |
Mein Freigabelevel erlaubt mir, den Papierkram zu umgehen. | Open Subtitles | -مستوى صلاحيتي، يُتيح ليّ عبور أمور الأوراق |
Ramon die Schuld auf sich nehmen zu lassen erlaubt es uns, das mit minimalem Rückstoß zu tun. | Open Subtitles | ترك (رامون)، يأخذ الملامة، يُتيح لنا فعلها، بأدنى حدٍ من النكسة |