Ich will sie unterstützen, Grandma, wirklich, aber mein Herz sagt mir, dass es falsch ist. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن أكون مُساندة لها من كل قلبي، جدَّتي لكنَّ كل ما في قلبي يُخبرني بأنّه لأمر خاطيء |
Und das sagt mir, das du nicht die Antwort bekommen hast die du hören wolltest. | Open Subtitles | و يُخبرني هذا أنكَ لم تحصَل على الجواب الذي كُنتَ تتطلّعُ إليه |
Aber mein Bauch sagt mir, dass da mehr ist, dass Ihr Sohn etwas verheimlicht, die... | Open Subtitles | لكن إحساسي الداخلي يُخبرني أنَ هُناكَ أكثر من ذلك و أنَ ابنكِ يُخفي شيئاً ما |
Beim Abendessen, hat er mir gesagt, dass Gott zu ihm spricht. | Open Subtitles | عندَ العشاء بدأَ يُخبرني أن الرَب يتكلَّم معهُ |
Aber ich würde meinen Job nicht erledigen, wenn ich dir nicht sagen würde, dass mein Bauchgefühl mir sagt, dass etwas an der Sache faul ist. | Open Subtitles | ولكنّ سيكون هذا تقصيرٌ من جانبي إذا لم أخبركِ حدسي يُخبرني أن هذا الأمر يشوبه الرّيبة |
Etwas sagt mir, dass du es verdient hattest. | Open Subtitles | شيءٌ ما يُخبرني أنكَ كُنتَ تستحِق العضَة |
Mein Herz sagt mir ich kann ihm vertrauen aber dein Kopf sagt er ist nur ein Straßenköter | Open Subtitles | قلبي يُخبرني بأنّ أثق به ولكن عقلكِ يعرف بأنه مُنتهز للفرص |
Irgendwas sagt mir, daß ihr uns mit Vergnügen gar nichts erzählen werdet. | Open Subtitles | شئ ما يُخبرني بإنكَ لن تكون سعيداً بإخبارنا بأي شئ. |
Mein Bauch sagt mir, dass Sie nicht zu denen gehören. | Open Subtitles | انظري، حدسي يُخبرني بأنه لاعلاقة لكِ بهم ولكن لابد لي أن أتيقن تماماً |
Etwas sagt mir, sie sind nicht für ein Klassentreffen in der Stadt. | Open Subtitles | هناك شيء يُخبرني أنّهم ليسوا بالبلدة للمّ الشمل. |
Irgendetwas sagt mir, dass sie ihre Kündigung nicht einfach so hinnimmt. | Open Subtitles | شيء يُخبرني أنّها لا تأخذ عمليّة طردها بسهولة. |
Irgendetwas sagt mir, dass Sie kein gefügiger Passagier wären. | Open Subtitles | شيء ما يُخبرني أنك لن تكون سهلاً في الركوب |
Etwas sagt mir, dass unser Zirkusfreak erst der Anfang ist. | Open Subtitles | هناك شيء يُخبرني أنّ مسخ السيرك الذي نبحث عنه.. قد يكون مجرد البداية |
Und das sagt mir, ich sollte nicht aufgeben. | Open Subtitles | الأمر الذي يُخبرني بإنه لا ينبغي علىّ الإنسحاب من الأمر |
Und das sagt mir, dass Sie aufgeben sollten. | Open Subtitles | الأمر الذي يُخبرني بأنك يجب أن تتوقف عن تلك المطاردة |
Kein Erdlings-Schoßtier sagt mir, ich soll ruhig bleiben. | Open Subtitles | لن يُخبرني حيوان من الأرض أن أبقى هادئاً |
Das sagt mir, dass ihr versucht geheimzuhalten, wie viele ihr seid. | Open Subtitles | هذا يُخبرني أنكم تُحاولون بصعوبة إخفاء عددكم |
Mein Spinnensinn sagt mir, dass Sie das nicht wollen. | Open Subtitles | حدسي يُخبرني أن التنازل عن القضية ، ليس ما ترغبين في فعله ، أليس كذلك ؟ |
Sie wissen, dass ich das Motel vor ein paar Monaten erwarb, und niemand hat mir gesagt, dass die Stadt eine Ortsumfahrung plant, die mein Motel praktisch von der Mappe stoßen würde. | Open Subtitles | تعلم بأني آشتريت النُزل قبل بضعة أشهر... ولم يُخبرني أحدهم وقتها... بأن المدينة تخطط ببناء طريق جانبي جديد |
Ich habe eine Quelle, die mir sagt, dass Sie in großer Gefahr sind. | Open Subtitles | لديّ مصدر يُخبرني بأنّكَ في خطر كبير. |
Er hat mir nicht gesagt, was drin war. | Open Subtitles | لم يُخبرني بما هو موجود داخل الحاوية |