Die Gewalttaten des Weißen sollten verurteilt werden, auch von seiner eigenen Religion. | Open Subtitles | أقول بأن فعل الرجل الأبيض .. يجب أن يُدان عليه |
Claus Michael Pedersen muss verurteilt werden, denn es gibt keinen Zweifel daran, dass er vorsätzlich gegen die ganz elementaren Regeln eines Angriffs verstoßen hat. | Open Subtitles | كلاوس مايكل بيدرسون يجب ان يُدان لانهُ لا يوجد شك انهُ قد تجاهل عمداً القواعد الأساسية للاشتباكات |
Die Rabbiner und Imame haben sich darauf geeinigt, ihre Meinung unter einer Bedingung zu ändern: jemand muss verurteilt werden für den Mord an Joaquin Pereya. | Open Subtitles | الحاخامات و الأئمّة اتّفقوا على تغيير رأيهم بشرطٍ واحد، على أحدهم أنْ يُدان |
Ich will ihn verurteilt und ich will, dass er stirbt. | Open Subtitles | أريده أن يُدان وأريده أن يموت. |
Coyle wurde angeklagt, dann verurteilt. | Open Subtitles | سيتِمُ اتّهامُ كويل و سَوفَ يُدان |
Die Frage ist, ob der Körper oder der Geist verurteilt werden soll. | Open Subtitles | السؤال، سيدي، هل الجسد يُدان أم العقل |
Die Frage ist, ob der Körper oder der Geist verurteilt werden soll. | Open Subtitles | السؤال، سيدي، هل الجسد يُدان أم العقل |
Okay, unter Berücksichtigung der Gerichtshistorie des Beklagten und der Tatsache, dass er nie verurteilt wurde, werde ich ihn nicht in Untersuchungshaft lassen, bis es zu einer Anklage kommt. | Open Subtitles | حسنًا بناءً على سجل المُدعى عليه القانوني وحقيقة أنه لم يُدان من قبل أنا لن أضعه في الحبس الإحتياطي إلا بعد ثبوت التهمة عليه |
Oder vielleicht wollte er sichergehen, dass ein unschuldiger Otis für das Verbrechen verurteilt wird. | Open Subtitles | أو ربّما دخل إلى هيئة المحلفين لأنّه أراد التأكّد أن يُدان (أوتيس) بجريمة القتل الخاصّة به |
Er wird verurteilt. | Open Subtitles | سوف يُدان باطلاً. |
- Nicht verurteilt wurde. | Open Subtitles | الذى لم يُدان بعد |
Hast du auch nur eine Sekunde daran gedacht, was passieren wird, wenn Mike verurteilt wird? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو تمت ادانة (مايك)؟ (مايك), لن يُدان |
Er ist noch nicht verurteilt. | Open Subtitles | لم يُدان بعد |