"يُدفع" - Traduction Arabe en Allemand

    • erhält
        
    • gekürzt
        
    • zu zahlendes
        
    • bezahlt werden
        
    • bezahlen müssen
        
    • zahlen
        
    • zu werden
        
    • werde bezahlt
        
    Ein ehemaliges Mitglied, das erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis es wieder aus dem Amt ausscheidet. UN 6 - لا يُدفع أي معاش تقاعدي لعضو سابق أعيد انتخابه إلى أن تنتهي خدمته مجددا.
    Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend den Absätzen 2 bis 4 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde. UN وعندئذ يُحسب مبلغ المعاش التقاعدي وفقا للفقرات 2 إلى 4 أعلاه على أساس مجموع مدة خدمة العضو، ويخضع لتخفيض يعادل القيمة الاكتوارية لأي معاش تقاعدي يُدفع له قبل بلوغه الستين.
    Ein Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, der aus dem Amt geschieden ist und das sechzigste Lebensjahr vollendet hat, hat vorbehaltlich der Absätze 4 und 5 bis zum Lebensende Anspruch auf ein monatlich zu zahlendes Ruhegehalt, sofern der Richter UN 1 - يحق لقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 4 و 5 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Ist das ein kleiner Hinweis darauf. dass du bezahlt werden möchtet? Open Subtitles هل ذلك تلميح غير ملحوظ بأنّك تحبّ أن يُدفع لك؟
    Sie mögen keine Namen, genausowenig möchte ich sie, dazu hat keiner von uns irgendein Interesse daran was wir bezahlen müssen um das zu tun, darüber hinaus was wir bezahlt werden das zu tun. Open Subtitles أنت لا تحب الأسماء ولا أنا أيضاً ، نحن الاثنان دقيقان لا أحد منا نحن الاثنين يهتم إطلاقاً بما يُدفع لنا لنفعله
    So viel können Sie mir gar nicht zahlen, dass ich in diesen Wald marschieren würde. Open Subtitles لا يُدفع لي ما يكفي للتوغل في تلك الغابات
    Es gibt ein Limit, wie lange man sich in den Arsch ficken lassen kann, ohne dafür bezahlt zu werden! Open Subtitles كم الشخص يمكن أن يُعاشر في المؤخرة بدون أن يُدفع له من أجلها
    Ich werde bezahlt um Argumente zu liefern, nicht um eine Flagge zu schwenken. Open Subtitles يُدفع لي لكي أقدّم الحجج، لا لكي أرفع علماً
    Ein ehemaliger Richter, der erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis er wieder aus dem Amt ausscheidet. UN 4 - لا يُدفع أي معاش تقاعدي لقاض سابق أعيد انتخابه إلى أن تنتهي خدمته مجددا.
    Ein ehemaliger Richter, der erneut ins Amt gewählt wird, erhält kein Ruhegehalt, bis er wieder aus dem Amt ausscheidet. UN 4 - لا يُدفع أي معاش تقاعدي لقاض سابق أعيد انتخابه إلى أن تنتهي خدمته مجددا.
    Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend Absatz 2 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde. UN وعندئذ يُحسب مبلغ المعاش التقاعدي وفقا للفقرة 2 أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل القيمة الاكتوارية لأي معاش تقاعدي يُدفع له قبل بلوغه الستين.
    Zu diesem Zeitpunkt wird die Höhe seines Ruhegehalts entsprechend Absatz 2 auf der Grundlage seiner gesamten Amtszeit berechnet und gegebenenfalls um den versicherungsmathematischen Gegenwert des Betrags eines Ruhegehalts gekürzt, das ihm vor Erreichen des sechzigsten Lebensjahres gezahlt wurde. UN وعندئذ يُحسب مبلغ معاشه التقاعدي وفقا للفقرة 2 أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل القيمة الاكتوارية لأي معاش تقاعدي يُدفع له قبل بلوغه الستين.
    Ein Mitglied des Internationalen Gerichtshofs, das aus dem Amt geschieden ist und das sechzigste Lebensjahr vollendet hat, hat vorbehaltlich der Absätze 6 und 7 bis zum Lebensende Anspruch auf ein monatlich zu zahlendes Ruhegehalt, sofern das Mitglied UN 1 - يحق لعضو في محكمة العدل الدولية لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 6 و 7 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Ein Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda, der aus dem Amt geschieden ist und das sechzigste Lebensjahr vollendet hat, hat vorbehaltlich der Absätze 4 und 5 bis zum Lebensende Anspruch auf ein monatlich zu zahlendes Ruhegehalt, sofern der Richter UN 1 - يحق لقاض في المحكمة الدولية لرواندا لم يعد يشغل منصبه وبلغ سن الستين الحصول على معاش تقاعدي يُدفع شهريا بقية حياته، رهنا بأحكام الفقرتين 4 و 5 أدناه، وبشرط أن يكون قد وفى بما يلي:
    Wenn Sie nach Stunden bezahlt werden, okay. TED أفعل ذلك فقط إذا كان يُدفع لك عن كل ساعة.
    Sie mögen keine Namen, genausowenig möchte ich sie, dazu hat keiner von uns irgendein Interesse daran was wir bezahlen müssen um das zu tun, darüber hinaus was wir bezahlt werden das zu tun. Open Subtitles أنت لا تحب الأسماء ولا أنا أيضاً ، نحن الاثنان دقيقان لا أحد منا نحن الاثنين يهتم إطلاقاً بما يُدفع لنا لنفعله
    Mein Haus ist nicht mehr hier. Und wenn ich dich weiter beliefern soll, wirst du bezahlen müssen. Open Subtitles دياري في مكان آخر وأريد أن يُدفع لي مقابل المخدرات
    Ach ja? Keine Ahnung. Für die 10 Minuten zahlen sie mir 'nen Riesen, der Rest geht mich nichts an. Open Subtitles لا أعلم، الامر سيأخذ عشر دقائق من وقتي ثم يُدفع لي أموالي والباقي ليس من شأني
    Ich habe nicht erwartet, dafür bezahlt zu werden. Open Subtitles ‫لم أكن أتوقع أن يُدفع لي ‫إن كان هذا ما تفترضه.
    Ich werde bezahlt und Sie beantworten deren. Open Subtitles أجيبعنأسئلتكأو... يُدفع لي وانتِ تجيبين على أسئلتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus