"يُدير" - Traduction Arabe en Allemand

    • leitet
        
    • führt
        
    • betreibt
        
    Wie dem auch sei, er leitet dort eine unabhängige Tageszeitung. TED على أي حال، إنه يُدير صحيفة مستقلة هناك.
    Tja, Mr. Lagana leitet die Dinge hier. Das ist kein Geheimnis. Open Subtitles السيد لاجانا من النوع الذى يُدير الأمور واعتقد انه لا سر فى هذا
    Trotzdem ist der Mann, der bei Ihnen vorrübergehend Em City leitet, nicht qualifizierter als McManus. Open Subtitles على الرَغمِ مِن ذلِك، نَعتَقِد أنَ الرجُل الذي يُدير مدينَة الزُمُرُد مُؤقتاً ليسَ أكثَرَ كَفائةً مِن ماكمانوس
    Ja, na ja, er führt ein Geschäft, daher muss es irgendwelche Daten geben. Open Subtitles حسنًا، إنّه يُدير الأعمَال التجاريّة، لذلك لابُدّ من وجود بيانات في مكان ما.
    Er führt die Geschäfte in Furrowbank, als gehörte es ihm. Open Subtitles انه يُدير فاروبانك كما لو انه ملكه.
    Ich bin ein sterbender Mann, der eine Autowaschanlage betreibt. Meine rechte Hand zu Gott; das ist alles was ich noch bin. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    Heute leitet er eine 5-Milliarden-Dollar-Wohltätigkeitsstiftung, die tausende Leben gerettet hat. Open Subtitles اليوم يُدير صندوق خيري بقيمة خمسة بلايين دولار والذي أنقذ آلاف الأرواح
    Ich studierte mit dem Kerl, der das Forensik-Labor leitet. Open Subtitles ذهبتُ لمقابلة الشخص الذي يُدير مُختبر الطب الشرعي
    Der Polizeichef leitet die Evakuierung auf dem Festland. Open Subtitles قائد الشرطة يُدير عمليّة الإخلاء على البرّ الرئيسي.
    Er leitet ein Programm für Kinder und Jugendliche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen Open Subtitles إنه يُدير برنامج للأطفال الذين بحاجة إلى مساعدة إضافية
    Er ist ein Drogendealer, ein Erpresser, und leitet einen Fight Club im Untergrund. Open Subtitles إنه تاجر مخدرات ، مُبتز يُدير نادي للمعارك تحت الأرض
    Stellt sich heraus, dass der eine Typ von damals, der gewusst hat, dass ich ein Betrüger bin, die Rechtsberatung leitet. Open Subtitles اتضح أن هناك شخص ما عَرِف أني محتال منذ عدة سنوات, و يُدير مكتب قانوني.
    Im Süden Russlands gibt es jemanden namens Boris Nikolajewitsch, der eine unabhängige Tageszeitung dort leitet. TED يوجد في جنوب روسيا هناك رجل يُدعى "بوريس نيكولايفيتش كرشاين"، والذي يُدير صحيفة مستقلة هناك.
    Er leitet ein Laboratorium der Regierung in Shanghai. Open Subtitles وهو يُدير مختبر حكومي في شنجهاي.
    Ja, wir kennen den Mann, der die Operation leitet. Open Subtitles أجل , نعرف الرجل الذى يُدير هذه المهمه
    Er schoss auf Ihre Kirche, leitet offenbar einen Drogenring und tötete einen Mann. Open Subtitles لقد أطلق النار عليك أمام كنيستك إنه في الغالب يُدير عصابة للإتجار في المُخدرات دون علمك و ...
    - Wer leitet lhre Abteilung? Open Subtitles من الذى يُدير قسمك ؟
    Er führt ein Geschäft. Er wird ein Vermögen erben. Open Subtitles و لكنه هو من يُدير عمل , و قد ورث ثروة
    Zurzeit führt er ein erfolgreiches Autohaus und ein beliebtes Restaurant in Pittsburgh. Open Subtitles و اليوم، أصبح يُدير وكالة بيع سيارات ناجحة و مطعم شعبيّ في مدينة "بيتسبرغ".
    Der Name ist Kip. Er betreibt eine High End Heimelektronikfirma. Open Subtitles إنّه يُدير شركة إلكترونيّات منزليّة راقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus