"يُرام يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut
        
    Es ist alles gut, mein Liebling. Es ist schwer, ich weiß. Open Subtitles كُل شئ عَلى ما يُرام يا عَزيزتى أنا أعلم أن هذا صَعب
    Sieh dich an. Dir geht es gut, Baby. Open Subtitles انظري لحالك، أنت على ما يُرام يا بُنيّتي.
    Alles wird gut, Baby, glaub mir. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام يا عزيزتي هيا
    Alles wird wieder gut. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام يا صاح
    Geht's dir gut, Doc? Open Subtitles هل أنتَ على ما يُرام يا دكتور؟
    Geht's dir gut, Maman? Open Subtitles هل أنتي على ما يُرام يا أُمي ؟
    Alles wird gut, Mrs. Lewis. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يُرام يا سيدة "لويس".
    - Es wird alles gut. Keine Sorge. Open Subtitles -تكونين على ما يُرام يا عزيزتي، لا تقلقِ .
    Geht es dir gut, Liebes? Ja. Open Subtitles أأنتِ على ما يُرام يا عزيزتي؟
    Es geht mir gut, Mama. Open Subtitles إنّي على ما يُرام يا أمّي.
    Werden Sie gut nach Hause kommen? Open Subtitles هل ستصل ستصل بيتكَ على ما يُرام يا سيّد (سلفاتور)؟
    Geht's dir gut, Kumpel? Open Subtitles أأنتَ على ما يُرام يا صاح؟
    - Alles in Ordnung, Dad. Na gut. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام يا أبي.
    Alles gut, mein Junge. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, يا صاح
    Mir geht es gut, John. Sie wissen schon, ich mache einfach weiterhin meinen Job. Open Subtitles إنّي على ما يُرام يا (جون)، أحاول التأقلم مع وظيفتي فحسب.
    Schon gut, Antoinette. Open Subtitles الامور على ما يُرام يا "أنطوانيت".
    Es wird ihm gut gehen, J.T. Und uns auch. Open Subtitles (سيكون على ما يُرام يا (جي تي - ونحن أيضا -
    Herrmann, was ist, wenn es nicht gut wird? Open Subtitles ماذا لو لم يُصبح الأمر كما يُرام يا (هيرمان)؟
    Ist schon gut, mein Liebling. Open Subtitles الأمور على ما يُرام يا عزيزي
    Es wird alles gut, Madeline. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يُرام, يا (مادلين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus