"يُصبحونَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • werden
        
    • sie
        
    Es gibt Menschen mit ähnlichen Symptomen. sie werden verwirrt. Open Subtitles هناك ناس باعراض مماثلة يُصبحونَ مشوّشينَ.
    Einige Gefangene, besonders in Isolation werden wahnhaft oder paranoid. Open Subtitles بَعض السُجناء، خُصوصاً في الانفرادي يُهلوسون، و يُصبحونَ مُرتابين
    Solange nicht sie aufs Kreuz gelegt werden, ist's ihnen egal. Open Subtitles لذا، ناس يُصبحونَ ممزّقَ، يَعتقدونَ بأنّه لَيسَ هم.
    Nun, Leute werden glücklich, wenn sie Kätzchen sehen. Open Subtitles حَسناً، ناس يُصبحونَ سعداءَ عندما يَرونَ الهريراتَ.
    Zumindest habe ich es versucht sie davor zu bewahren, so zu werden wie du es geworden bist. Open Subtitles على الأقل أَعْرفُ بأنّني حاولتُ التَوفير هم مِنْ يُصبحونَ ما أنت.
    Ich glaube, Menschen werden gewalttätig, wenn man sie um ihre grund- legenden Bedürfnisse bringt. Open Subtitles أعتقد ان الناسِ يُصبحونَ عَنيفينَ... ... عندمايحرمونمن حاجاتِهم الإنسانيةِ الأساسيةِ
    sie werden gewalttätig, wenn sie darin das einzige Mittel sehen, ihre Bedürfnisse zu befriedigen. Open Subtitles أعتقد بأنّهم يُصبحونَ عَنيفينَ لأن ذلك بديلُهم الوحيدُ... لإشباع تلك الحاجاتِ
    Gestehe es, oder sie werden alle beschuldigt! Open Subtitles أقررْ بجريمتِكَ، أَو هم جميعاً يُصبحونَ موضعاً للإتهام!
    Seine Fans werden total unruhig. Open Subtitles أنصاره يُصبحونَ قلقون جداً.
    sie vermissen, was sie hatten. Open Subtitles يُصبحونَ مفقودينَ الذي كَانَ عِنْدَهُمْ.
    Wenn sie dahinschmelzen, wird das Volk daran erinnert, dass nichts Bestand hat. Open Subtitles بينما الشمس تَذُوبُهم، يُصبحونَ رسالة تذكير تلك النهاياتِ للا شيءِ.
    Nur die Männer finden sie erregend, die nicht mehr in der Lage sind." Open Subtitles الرجال الوحيدون الذين يُصبحونَ a إرتفاع خارجها لَيستْ قادرة على التمرّد. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus