Überall werden täglich Männer, Frauen und Kinder massenweise ermordet. | Open Subtitles | كل يوم في العالم، رجال ونساء وأطفال يُقتلون من أجل نتيجة |
Ich habe gesehen, wie meine Eltern ermordet wurden. | Open Subtitles | لقد رأيت والداي يُقتلون للتو أمام عيني. |
Ich habe gesehen, wie meine Eltern ermordet wurden. | Open Subtitles | لقد رأيت والداي يُقتلون للتو أمام عيني. |
Im Moment werden da draußen Leute wie ich umgebracht, von Leuten wie dir. | Open Subtitles | الآن أناس مثلي يُقتلون بالخارج من قبل أشخاص أمثالك |
Sie werden umgebracht; wir hören nicht einmal von ihnen. | TED | إنهم يُقتلون , ولا نسمع عنهم أي شيء |
Leute werden getötet. Blitze können einen töten. | Open Subtitles | الناس يُقتلون يمكن للبرق أن يقتلك |
Die Jungen und Alten werden getötet. | Open Subtitles | الأطفال والكبار يُقتلون |
76% aller weiblichen Opfer von Tötungsdelikten wurden beobachtet bevor sie ermordet wurden. | Open Subtitles | نسبة الإناث الذين يُقتلون بعدما %يتم تعقبهم هي 76 |
Aber dann dachte ich mir: Jeden Tag werden Leute umgebracht und niemand nimmt Notiz davon. | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي أن الناس يُقتلون كل يوم، |
Väter und Brüder von Freunden wurden auf der Straße umgebracht. | Open Subtitles | آباء وأخوة وأصدقاء يُقتلون في الشوارع |
Väter und Brüder von Freunden wurden auf der Straße umgebracht. | Open Subtitles | آباء وأخوة وأصدقاء يُقتلون في الشوارع |
Wenn sie zurückgehen, werden sie umgebracht. | Open Subtitles | هو يقول اذا رجع للبيت انهم سوف يُقتلون |