"يُمْكِنُني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    ich will ihn nicht nur unschädlich. ich will ihn tot. (Klopfen) Open Subtitles إنه لَيسَ ما أُريدُ إنه ما يُمْكِنُني أَنْ أَعطيك إياه
    ich kann mir einfach nicht vorstellen, dass so ein Riesending aus Stahl fliegen kann. Open Subtitles لا يُمْكِنُني أبَداً ان اصدق بأن قطعة معدن كبيرة يمكنهاِ التحليق في السماءِ.
    ich kann per Anruf eine Liste von allen Kirchen in San Miguel kriegen. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أُحضر قائمة للكنائسِ في سان ميجيل إذا تَركتَني أكلم ألارشيد
    Boss, jetzt kann ich dir ein Geheimnis erzählen. Open Subtitles يا رئيس، الآن يُمْكِنُني أَنْ أخبرْك بالسِرّ.
    Freut mich, dass ich helfen konnte. Open Subtitles مرحبا بكم أَنا مسرورُ أنة يُمْكِنُني أَنْ أُساعدَ
    ich bin ein kaltblütiger Hund. Open Subtitles أَنا لقيط وحشي بارد أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أَنْ أُصبحَ دافئا بما فيه الكفاية
    ich will keinerlei Aufsehen. Open Subtitles انها قصّة صغيرة. أنا سَأَدْفنُها بِعُمقِ ما يُمْكِنُني أَنْ.
    Als könnte ich nicht auch einen Skandal machen. Open Subtitles أنا هوريكي بانة يُمْكِنُني أَنْ أَتذمّرَ أيضاً.
    Und Ohren, damit ich dem galaktischen Dialog lauschen kann. Open Subtitles وآذان لذا يُمْكِنُني أَنْ أُنصتَ إلى الحوارِ المجرّيِ
    Danke, Darling, das mache ich selbst. Open Subtitles شكراً لك، عزيزتي يُمْكِنُني أَنْ أُتدبرَ حالي
    ich will wissen, wie viel ich hierfür kriege. Open Subtitles أنظر، أريد أن أعرف كَمْ يُمْكِنُني أَنْ أحصل مقابل هذا
    ich empfinde nie Bedauern. Nur Traurigkeit, aber das ist nicht dasselbe. Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أن أندم ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ بالأسى، لَكنَّه لَيسَ نفس الشيءِ
    Setzen Sie sich doch, Mr. Blaylock, ich bin zurück, so schnell ich kann. Open Subtitles لماذا لا تجلس سيد بلايلوك. و ساكُونُ مَعك حالما يُمْكِنُني.
    Schüttel das. ich repariere meinen Helm. Open Subtitles إستمرّْ بهَزّ الحاجات دية حتي يُمْكِنُني أَنْ أُثبّتَ خوذتَي.
    Mit Dampf kriege ich die Jodflecken nicht raus. Open Subtitles يُمْكِنُني تدخينه لكن لا يَمكنني القول ان لطخات اليودِ سَتَبْهتُ
    Sieh dich mal langsam um, damit ich das Terrain sichten kann. Open Subtitles لمحة حوليك ببطئ لذا يُمْكِنُني أَنْ أُنزل الي الأرضِ.
    Sofort. ich versprach Georgi, Sie so schnell es geht zurückzubringen. Open Subtitles وَعدتُ جورجي أنا ساعيدك حالما يُمْكِنُني ذلك
    Bei offener Schranktür kann ich auch nicht schlafen. Open Subtitles أنا لا يُمْكِنُني أبَداً النَوْم وبابِ الحجرةَ مْفتوحُ
    Da hab ich überreagiert. Das stimmt. Open Subtitles أنا ضخمت الأمور يُمْكِنُني أَنْ أَرى ذلك الآن
    ich sehe, der Verschluss ist kaputt. ich kann das reparieren lassen. Open Subtitles حَسناً، أَرى أن المشبكَ مَكْسُورُ يُمْكِنُني أَنْ أصلحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus