Man würde 100 Hexen brauchen, um ihn in seine Schranken zu weisen. - Außerdem hört er immer nur auf dich. - Stimmt. | Open Subtitles | حبسه في مسكنة سيتطلّب مئة ساحرة، كما أنّه لا يُنصت إليك قطّ. |
Ein weiser junger König hört auf seine Berater und befolgt ihren Rat, bis er erwachsen ist. | Open Subtitles | الملك الحكيم الصغير يُنصت إلى مجلسه ويستجيب لنصائحهم حتى يصبح بالغاً. |
Und ich bat ihn, zu gehen, aber er hört einfach nicht zu. | Open Subtitles | و طلبتُ منه الرحيل لكنه لم يُنصت لي ...أريده فقط |
Was ich habe, hört nicht nur zur, sondern befolgt. | Open Subtitles | ما لديّ لا يُنصت فحسب، بل يُطيع أيضا. |
Sprechen Sie mit ihm. Auf Sie hört er. | Open Subtitles | تحدث إليه فحسب، إن يُنصت لك. |
Irgendjemand hört Ihnen zu. | Open Subtitles | يوجد مَن يُنصت لك |
Weil Jerry immer auf mich hört. | Open Subtitles | لأنّه يُنصت إليّ دوماً. |
Ich dachte, vielleicht hört er ja. - Lizzy, wo ist Glenn? | Open Subtitles | لقد فوَّت (غلين) ظننته ربّما يُنصت |