Er muss mit Krücken arbeiten und ist natürlich geistesabwesend. | Open Subtitles | يُوْصَلُ العمل بالعكازاتِ وطبيعياً هو مَشْغُولُ |
Was immer es ist, es muss uns besiegen! | Open Subtitles | مهما هو، هو يُوْصَلُ إلى يُصبحُ بواسطتنا. الحقّ. |
Wir wissen wie, wir wissen wer und warum, muss in diesem Buch stehen. | Open Subtitles | نَعْرفُ هكذا، نَعْرفُ الذين، والجواب إلى الذي، هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ في هذا الكتابِ. |
Weil er jetzt woanders wohnt und neue Freunde finden muss. | Open Subtitles | ، حَسناً، لأن إبتعدَ إلى مكان جديد الآن، وهو يُوْصَلُ إلى الصنعِ... ... جميع الأصدقاء الجدد ، مثلهم مثل لي ولكم. |
Er muss hier irgendwo sein. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ هنا في مكان ما. |
Er muss wieder auf den Berg. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى العودةِ إلى الجبلِ. |
Der ist bloß sauer, weil er wieder das Einkaufszentrum bewachen muss. | Open Subtitles | هو فقط prissy ' يَجْعلُ هو يُوْصَلُ إليه عُدْ إلى حِراسَة مركزِ التسوّق. |
Er muss sich hier wohlfühlen. | Open Subtitles | هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ مريح هنا. |
im Umgang mit Mädchen wie dir und das muss jetzt alles aufhören. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ مُلاطَفَة التجربةِ... معالجة giris مثلك وهو يُوْصَلُ إلى التوقّفِ. |
- Das muss ein Fehler sein. | Open Subtitles | - الذي يُوْصَلُ إلى يَكُونُ a خطأ. |