zehn Leute müssen Platz haben, keiner darf frieren. | TED | عليكم أن تُجلسوا ١٠ أشخاص، وعليكم إبقاء الجميع دافئون. |
Das ist eine logarithmische Scala, zehn hoch acht. | TED | هذا مقياس لوغارثمي، ١٠ إلى القوة الثامنة |
Chicken McNuggets. McDonald's hat tatsächlich zehn Jahre damit verbracht, ein Hühnchen-artiges Produkt herauszubringen. | TED | هو '' الماك ناجتس '' الدجاج. ماكدونالدز أنفقت ١٠ سنوات على إختراع منتج يماثل الدجاج. |
Also sind ich, Genral Tsos Hühnchen und dieses Logo allesamt über das Karma verwandt. Aber dieses Gericht brauchte auch etwa zehn Jahre, | TED | حتى لي ،دجاج الجنرال تسو و هذا الشعار هم جميعاً متصلون بشكل كوني. ولكن هذا الطبق أيضاً استغرق نحو ١٠ اعوام |
Wir sind über Nacht zehn Grad westlich vom Kurs gelandet. | Open Subtitles | لقد انحرفنا ١٠ درجات عن المسار طوال الليل. |
Jemand verliert zehn Dollar, und du steckst sie ein, ist das Diebstahl? | Open Subtitles | إن أوقع أحدهم ١٠ دولارات والتقطتها هل تكون سرقة؟ |
Guckt mal, was ich gefunden habe. Zwei Typen und zehn Kurze. | Open Subtitles | أهلاً، انظرا ماذا وجدت، شابان بالإضافة إلى ١٠ جرعات |
Die durchschnittliche Lebenserwartung in den USA und Großbritannien ist 78,1 Jahre, aber wir wissen von mehr als 1.000 anerkannten wissenschaftlichen Studien, dass man durch die Stärkung Ihrer vier Widerstandsarten zehn Jahre daraufschlagen kann. | TED | إن متوسط العمر المتوقع في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة هو ٧٨.١ سنة لكننا نعلم من أكثر من ١٠٠٠ دراسة علمية محكمة أنه يمكنك إضافة ١٠ سنوات لحياتك وذلك بتعزيز الأنواع الأربعة من المرونة لديك. |
Chris Anderson hat mich gefragt, ob ich 25 Jahre des Kampfes gegen Armut in zehn Minuten für TED verpacken könnte. | TED | سألني كريس اندرسون إذا كان في استطاعتي أن أضع أخر ٢٥ سنة من حملة مكافحة الفقر في ١٠ دقائق لـ TED. |
Vielleicht wurdest du schon einmal operiert und erinnerst dich daran, dass du rückwärts gezählt hast, zehn, neun, acht, und dann bist du plötzlich aufgewacht, die Operation war vorbei | TED | إذا أجريت عملية جراحية من قبل قد تتذكر بدء عد تنازلي من رقم ١٠ ٩ ٨ ومن ثم الاستيقاظ بانتهاء العملية ولم تصل في عدك التنازلي للرقم ٥ بعد |
Tatsächlich – tut mir leid, aber so ist es – wohnen in Ihrem Verdauungstrakt etwa zehn Pfund Mikroben, die Sie ganz schön in Ihrem Körper rumschicken. | TED | في الحقيقة انا اعتذر لأخبركم أنه داخل الجهاز الهضمي لكل منكم ١٠ أوقيات من الميكروبات والتي تقوم بالدوران في جسمك لفترات كافية |
Vor zehn Jahren gab es eine Skifahrerin in Norwegen, die in einem eisigen Wasserfall festsaß, und sie war zwei Stunden lang dort, bevor man sie befreien konnte. | TED | منذ ١٠ سنوات كان هناك متزلجة على الجليد في النرويج حصرت في شلال ثلجي وبقيت هناك لمدة ساعتين قبل أن يتمكنوا من استخراجها. |
Colin Evans, verurteilt zu zehn bis 15 Jahren wegen nicht vorsätzlichem Totschlag. | Open Subtitles | كولن إيفانز" مسجون" لمدة ١٠ أو ١٥ سنة بتهمة القتل غير المتعمد |
zehn Millionen Zuschauer in der ersten Woche. | Open Subtitles | ١٠ مليون مشاهد في اسبوع الاول فقط |
dass sie dazu in der Lage waren das Hühnchen vom Knochen auf eine kosten-effiziente Weise zu entfernen, was auch der Grund dafür ist, wieso es so lange gebraucht hat bis andere Leute es ihnen nachmachen konnten. Es dauerte zehn Jahre und binnen von ein Paar Monaten war es ein solcher Hit, dass sie es einfach einführten und im gesamten System von McDonald's landesweit auf den Markt brachten. | TED | انهم كانوا قادرين على إزالة الدجاج من العظم. بطريقة فعالة من حيث التكلفة ، هذا هو السبب في أنه استغرق وقتا طويلا للآخرين لنسخه. واستغرق الأمر ١٠ سنوات ، ثم في غضون بضعة أشهر ، كانت هذه ضربة موفقة انهم مجرد عرضوها وتدحرجت عبر النظام ماكدونالدز في البلاد بأكمله. |
zehn Riesen über dem Budget? | Open Subtitles | ١٠ آلاف فوق الميزانية ؟ |
Man kann sie über zehn Generationen zurückverfolgen. | Open Subtitles | يمكنك تعقب اصولها لـ ١٠ اجيال |
Aber nicht später als um zehn. | Open Subtitles | ولكن لن نتأخر عن الساعة ١٠ |