"١٠" - Traduction Arabe en Allemand

    • zehn
        
    zehn Leute müssen Platz haben, keiner darf frieren. TED عليكم أن تُجلسوا ١٠ أشخاص، وعليكم إبقاء الجميع دافئون.
    Das ist eine logarithmische Scala, zehn hoch acht. TED هذا مقياس لوغارثمي، ١٠ إلى القوة الثامنة
    Chicken McNuggets. McDonald's hat tatsächlich zehn Jahre damit verbracht, ein Hühnchen-artiges Produkt herauszubringen. TED هو '' الماك ناجتس '' الدجاج. ماكدونالدز أنفقت ١٠ سنوات على إختراع منتج يماثل الدجاج.
    Also sind ich, Genral Tsos Hühnchen und dieses Logo allesamt über das Karma verwandt. Aber dieses Gericht brauchte auch etwa zehn Jahre, TED حتى لي ،دجاج الجنرال تسو و هذا الشعار هم جميعاً متصلون بشكل كوني. ولكن هذا الطبق أيضاً استغرق نحو ١٠ اعوام
    Wir sind über Nacht zehn Grad westlich vom Kurs gelandet. Open Subtitles لقد انحرفنا ١٠ درجات عن المسار طوال الليل. ‏
    Jemand verliert zehn Dollar, und du steckst sie ein, ist das Diebstahl? Open Subtitles ‫إن أوقع أحدهم ١٠ دولارات والتقطتها هل تكون سرقة؟
    Guckt mal, was ich gefunden habe. Zwei Typen und zehn Kurze. Open Subtitles أهلاً، انظرا ماذا وجدت، شابان بالإضافة إلى ١٠ جرعات
    Die durchschnittliche Lebenserwartung in den USA und Großbritannien ist 78,1 Jahre, aber wir wissen von mehr als 1.000 anerkannten wissenschaftlichen Studien, dass man durch die Stärkung Ihrer vier Widerstandsarten zehn Jahre daraufschlagen kann. TED إن متوسط ​​العمر المتوقع في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة هو ٧٨.١ سنة لكننا نعلم من أكثر من ١٠٠٠ دراسة علمية محكمة أنه يمكنك إضافة ١٠ سنوات لحياتك وذلك بتعزيز الأنواع الأربعة من المرونة لديك.
    Chris Anderson hat mich gefragt, ob ich 25 Jahre des Kampfes gegen Armut in zehn Minuten für TED verpacken könnte. TED سألني كريس اندرسون إذا كان في استطاعتي أن أضع أخر ٢٥ سنة من حملة مكافحة الفقر في ١٠ دقائق لـ TED.
    Vielleicht wurdest du schon einmal operiert und erinnerst dich daran, dass du rückwärts gezählt hast, zehn, neun, acht, und dann bist du plötzlich aufgewacht, die Operation war vorbei TED إذا أجريت عملية جراحية من قبل قد تتذكر بدء عد تنازلي من رقم ١٠ ٩ ٨ ومن ثم الاستيقاظ بانتهاء العملية ولم تصل في عدك التنازلي للرقم ٥ بعد
    Tatsächlich – tut mir leid, aber so ist es – wohnen in Ihrem Verdauungstrakt etwa zehn Pfund Mikroben, die Sie ganz schön in Ihrem Körper rumschicken. TED في الحقيقة انا اعتذر لأخبركم أنه داخل الجهاز الهضمي لكل منكم ١٠ أوقيات من الميكروبات والتي تقوم بالدوران في جسمك لفترات كافية
    Vor zehn Jahren gab es eine Skifahrerin in Norwegen, die in einem eisigen Wasserfall festsaß, und sie war zwei Stunden lang dort, bevor man sie befreien konnte. TED منذ ١٠ سنوات كان هناك متزلجة على الجليد في النرويج حصرت في شلال ثلجي وبقيت هناك لمدة ساعتين قبل أن يتمكنوا من استخراجها.
    Colin Evans, verurteilt zu zehn bis 15 Jahren wegen nicht vorsätzlichem Totschlag. Open Subtitles كولن إيفانز" مسجون" لمدة ١٠ أو ١٥ سنة بتهمة القتل غير المتعمد
    zehn Millionen Zuschauer in der ersten Woche. Open Subtitles ١٠ مليون مشاهد في اسبوع الاول فقط
    dass sie dazu in der Lage waren das Hühnchen vom Knochen auf eine kosten-effiziente Weise zu entfernen, was auch der Grund dafür ist, wieso es so lange gebraucht hat bis andere Leute es ihnen nachmachen konnten. Es dauerte zehn Jahre und binnen von ein Paar Monaten war es ein solcher Hit, dass sie es einfach einführten und im gesamten System von McDonald's landesweit auf den Markt brachten. TED انهم كانوا قادرين على إزالة الدجاج من العظم. بطريقة فعالة من حيث التكلفة ، هذا هو السبب في أنه استغرق وقتا طويلا للآخرين لنسخه. واستغرق الأمر ١٠ سنوات ، ثم في غضون بضعة أشهر ، كانت هذه ضربة موفقة انهم مجرد عرضوها وتدحرجت عبر النظام ماكدونالدز في البلاد بأكمله.
    zehn Riesen über dem Budget? Open Subtitles ١٠ آلاف فوق الميزانية ؟
    Man kann sie über zehn Generationen zurückverfolgen. Open Subtitles يمكنك تعقب اصولها لـ ١٠ اجيال
    Aber nicht später als um zehn. Open Subtitles ولكن لن نتأخر عن الساعة ١٠

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus