In meinem Stamm ist ein Junge zwischen sechs und neun Jahren verantwortlich für die Kühe seines Vaters. So ging es auch mir. | TED | لذا ولد، من عمر ٦ الى ٩ سنوات ، في مجتمعي مسئول عن أبقار أبيه، وهذا الأمر ينطبق علي. |
Ich hatte mehr als sechs Jahre lang Überwachungstechnologien untersucht | TED | لقد كنت أدرس تنقيات المراقبة من ٦ سنوات. |
Ich möchte Ihnen eine Folge von sechs mykologischen Lösungen vorstellen die Fungi anwenden und diese Lösungen basieren auf einem Myzel. | TED | أريد أن أقدم لكم مجموعة ٦ حلول فطرية باستخدام الفطريات، و هذه الحلول مرتكزة على الميسيليوم |
Und das ist so mächtig, dass wenn sie ihre Statistiken optimieren, wenn sie sagen, dass Ihre Ernte nach acht oder nach sechs oder nach 24 Stunden verwelkt, es den Lebensrhythmus von 70 Millionen Menschen, welche es über den Tag spielen, ändert. | TED | و هذا قوي جداً ، عندما يصدمونك بوضعك عندما يخبرونك بأن محصولك ذبل بعد ٨ ساعات ، أو بعد ٦ ساعات ، أو بعد ٢٤ ساعة انها تُغير دورة الحياة لأكثر من ٧٠ مليون شخص خلال اليوم |
Ein Leben für sechs perfekte Blüten. | Open Subtitles | فترة طويلة من العمر لتورد ٦ زهرات رائعات |
Das sind sechs Stunden und 35 Minuten nach der Entführung von Clare Itani. | Open Subtitles | هذا ٦ ساعات و ٣٥ دقيقة بعد إختطاف كلير إيتاني |
Das Wesen tötete vier der sechs Astronauten an Bord der ISS, und ein Fünfter, Dr... | Open Subtitles | الكائن قتل ٤ من ٦ رواد فضاء في المحطة |
Und, ungefähr zu dieser Zeit, hat ein österreichisches Magazin angerufen und gefragt ob wir sechs Seiten machen -- sechs Seiten entwerfen, die wie Trennseiten zwischen den verschiedenen Kapiteln eines Magazins funktionieren? | TED | وحينها كنت قد تلقيت اتصالاً من مجلة نمساوية يسألونني إذا كنت أريد عمل ٦ فواصل... تصميم ٦ فواصل لصفحات المجلة لتقسيم الفصول المختلفة في المجلة |
Und der Umschwung beim Schwimmen kam als ein Freund von mir sagte, "Ich werde ein Jahr lang keine Aufputschmittel benutzen" -- und dieser Kerl ist jemand der sechs doppelte Espresso am Tag trinkt -- "wenn du einen Kilometer in offenem Gewässer zurücklegst." | TED | وتحسنت في السباحة حين قال لي صديق، "سأمضي سنة بدون كافين" -- هذا رجل يشرب ٦ فناجين قهوة ال"اكسبرسو" كل يوم -- "إذا استطعت أن تكمل كيلومتر سباحة في المياه المفتوحة." |
Wasserlunge, seit etwa sechs Minuten keinen Blutdruck mehr. | Open Subtitles | ( وذمةٌ رئوية ) وإشاراتُ نبضه الحيويُ متوقفةً منذُ (٦) دقائق |