- Für die Studiengebühren. - Ich war auch bei Rennen dabei. | Open Subtitles | ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى |
- Ich war so allein, als Mutter starb. - Erzähl weiter. | Open Subtitles | ـ كنت لوحدي بعد أن ماتت أمي ـ حسنا، أستمري |
- Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. | Open Subtitles | ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور |
Aber ich, Ich hatte lange Zeit meines Lebens Angst vor mir selbst. | TED | ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي. |
Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. | TED | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
Du siehst todmüde aus. - Ich war die ganze Nacht unterwegs. | Open Subtitles | ـ تبدو متعباُ ـ اعلم كنت في الخارج كل الليل |
- Ich war am anderen Ende von London! - Es bestand keine Eile. | Open Subtitles | كنت في الجانب الآخر من لندن لم أكن في عجلة من أمري |
- Ich hab dich dort lang nicht gesehen. - Ich war viel joggen. | Open Subtitles | لم أعد أراك في اليوغا منذ فترة أعلم, لقد كنت أمارس الركض |
- Ich war 15! Du warst 16 und wir waren verliebt. | Open Subtitles | أنا كنت 15 أنتِ كنتِ 16 و كنا واقعين بالحب |
- Ich war bereit, zuzuhören. Jetzt will ich ein paar Antworten. | Open Subtitles | لطالما كنت مُستعد للإنصات والآن أنا في حاجة لبِضع إجابات |
- Ich war sauer auf mich, nicht auf dich. - Schon gut. | Open Subtitles | ـ لقد كنت منزعج من نفسي، وليس منك ـ لا عليك |
- Ich war schon mal Engländerin. - Ich werde so englisch sein, wie ich muss. | Open Subtitles | لقد كنت انجليزية من قبل سأكون انجليزية عند الضرورة |
- Ich war gespannt, ob du da bist. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كنت تريد ان تكون هنا. اعتقدت انه كان مضحكا. |
- Ich war es, das weißt du doch. Bitte lass sie gehen. Sie haben nichts damit zu tun. | Open Subtitles | كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك |
- Wegen der Schießerei letzte Nacht? - Ich war dort, Onkel. | Open Subtitles | بشأن إطلاق النار أمس لقد كنت هناك يا عماه |
- Ich war dort mit meinem Onkel. | Open Subtitles | تلك البندقية غير جيدة أنا كنت هناك ذات مرة مع عمي |
- Ich war kurz vor einer Nummer. | Open Subtitles | تعرف كم كنت قريب إلى الحصول على علاقة الان وافسدت ذلك؟ مهلا ، حسنا ، عملي على المحك بسببك |
- Ich war früh auf und bin zu der Freundin gefahren, von der ich Ihnen erzählt habe. | Open Subtitles | لقد أستيقظت مبكراً وذهبت للمدينة لرؤية صديقتى انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها |
Ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. | TED | كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا |
Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und Ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. | TED | كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري. |
Ich hatte solche Angst an diesem Tag, den ich nie vergessen werde. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
In meinem ersten Jahr unterrichte ich - als blutiger Anfänger - Politik, ich liebte politische Systeme. | TED | كنت سعيدة جدا لانه في عامي الاول سوف ادرس السياسة الامريكية كنت احب النظام السياسي |