"‏ كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • - Ich war
        
    • Ich hatte
        
    • – Ich
        
    - Für die Studiengebühren. - Ich war auch bei Rennen dabei. Open Subtitles ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى
    - Ich war so allein, als Mutter starb. - Erzähl weiter. Open Subtitles ـ كنت لوحدي بعد أن ماتت أمي ـ حسنا، أستمري
    - Ich war nur etwas beunruhigt. - Das ist völlig verständlich, Senator. Open Subtitles ـ انا فقط كنت منزعج جدا ـ اقدر ذلك سيدى السيناتور
    Aber ich, Ich hatte lange Zeit meines Lebens Angst vor mir selbst. TED ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي.
    Und ich dachte, Ich versuche nur an Natur, Natur, Natur zu denken. TED و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
    Du siehst todmüde aus. - Ich war die ganze Nacht unterwegs. Open Subtitles ـ تبدو متعباُ ـ اعلم كنت في الخارج كل الليل
    - Ich war am anderen Ende von London! - Es bestand keine Eile. Open Subtitles كنت في الجانب الآخر من لندن لم أكن في عجلة من أمري
    - Ich hab dich dort lang nicht gesehen. - Ich war viel joggen. Open Subtitles لم أعد أراك في اليوغا منذ فترة أعلم, لقد كنت أمارس الركض
    - Ich war 15! Du warst 16 und wir waren verliebt. Open Subtitles أنا كنت 15 أنتِ كنتِ 16 و كنا واقعين بالحب
    - Ich war bereit, zuzuhören. Jetzt will ich ein paar Antworten. Open Subtitles لطالما كنت مُستعد للإنصات والآن أنا في حاجة لبِضع إجابات
    - Ich war sauer auf mich, nicht auf dich. - Schon gut. Open Subtitles ـ لقد كنت منزعج من نفسي، وليس منك ـ لا عليك
    - Ich war schon mal Engländerin. - Ich werde so englisch sein, wie ich muss. Open Subtitles لقد كنت انجليزية من قبل سأكون انجليزية عند الضرورة
    - Ich war gespannt, ob du da bist. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد ان تكون هنا. اعتقدت انه كان مضحكا.
    - Ich war es, das weißt du doch. Bitte lass sie gehen. Sie haben nichts damit zu tun. Open Subtitles كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك
    - Wegen der Schießerei letzte Nacht? - Ich war dort, Onkel. Open Subtitles بشأن إطلاق النار أمس لقد كنت هناك يا عماه
    - Ich war dort mit meinem Onkel. Open Subtitles تلك البندقية غير جيدة أنا كنت هناك ذات مرة مع عمي
    - Ich war kurz vor einer Nummer. Open Subtitles تعرف كم كنت قريب إلى الحصول على علاقة الان وافسدت ذلك؟ مهلا ، حسنا ، عملي على المحك بسببك
    - Ich war früh auf und bin zu der Freundin gefahren, von der ich Ihnen erzählt habe. Open Subtitles لقد أستيقظت مبكراً وذهبت للمدينة لرؤية صديقتى انت تعرف, تلك الواحدة التى كنت أحدثك عنها
    Ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und Ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. TED كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري.
    Ich hatte solche Angst an diesem Tag, den ich nie vergessen werde. TED لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت.
    In meinem ersten Jahr unterrichte ich - als blutiger Anfänger - Politik, ich liebte politische Systeme. TED كنت سعيدة جدا لانه في عامي الاول سوف ادرس السياسة الامريكية كنت احب النظام السياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus