"‏ لا أدري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Keine Ahnung
        
    • - Ich weiß nicht
        
    • Wer wusste schon
        
    Keine Ahnung was sich verändert hat. Leo Glynn ist immer noch Direktor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    - Keine Ahnung, aber gut zu wissen, dass man ihn haben kann. Open Subtitles لا أدري لكن من الجميل أن تعرف أنه موجود إذا احتجته
    Ich habe Keine Ahnung von menschlichen Haaren. Ich weiß nicht. Ich würde aber liebend gerne damit arbeiten. Ich weiß nicht. Wenn ich nur etwas Zeit hätte. TED لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك
    In Ordnung, jeder beruhigt sich. - Ich weiß nicht, wovon diese beiden sprechen... Open Subtitles حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان
    - Nur das ist wichtig. - Ich weiß nicht, wovon du redest! Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    Wer wusste schon, ob er mein Leben wirklich retten konnte. Open Subtitles ‫لا أدري إن كان ذاك الرجل سينقذ حياتي
    - Keine Ahnung. - Vielleicht brauchst du etwas Zeit im Loch. Open Subtitles لا أدري - رُبما تحتاج لإمضاءِ وقتٍ في الانفرادي -
    Keine Ahnung, was du erwartest. Open Subtitles لا أدري لماذا تنتظر, لأننا فقط في نفس الجانب
    Keine Ahnung, warum sie das Schnellstraße nennen, es geht nur im Schneckentempo voran. Open Subtitles لا أدري لماذا يُسمونَ ذلك الطريق بالسريع لأنَ المرور يتحرك كالبزاقة
    Ich habe wirklich Keine Ahnung, wovon du sprichst. Open Subtitles أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد
    Keine Ahnung, ich bin ungefähr 1 Woche nach dir im Yachthafen eingezogen. Open Subtitles لا أدري انتقلت للشاطئ بعد بأسبوع تقريباَ
    Keine Ahnung. Nur die Männer, die regen mich auf. Open Subtitles لا أدري ربما هم الرجال الفرنسيون، إنهم يثيرون جنوني
    Ja, Keine Ahnung. Das sagen doch die Buddhisten, oder? Open Subtitles لا أدري هذا ما يقوله الرهبان البوذيون، صح؟
    Ich muss euch etwas zeigen... und danach, Keine Ahnung... wollt ihr bestimmt, dass ich gehe. Open Subtitles اريد أن أريكم شيئاَ بعدها لا أدري قد ترغبون في خروجي
    - Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Du weißt, was man über Vampire sagt. Open Subtitles لا أدري أريد أن أكون محددة بشأن المصاصين
    - Ich weiß nicht. Die Dinge müssen in deinem Land anders sein. Open Subtitles لا أدري ، لابد أن الأشياء مختلفة في بلدك
    - Ich weiß nicht. Erscheint mir unmöglich. Ja. Open Subtitles لا أدري يا رجل يبدو الأمر مستحيلاً بالنسبة لي
    - Ich weiß nicht, ob du davon gehört hast,... aber wir sind schon vor einiger Zeit aus dem Auftragsgeschäft ausgestiegen. Open Subtitles لا أدري إن كنت سمعت لكننا نخرج من من مأمورية عمل قبل وقت قصير
    - Ich weiß nicht, was Mathilda dir erzählt hat... Open Subtitles أنظري، لا أدري ماذا أخبرتك ماتيلدا لاتفعل، فقط لا تفعل
    - Ich weiß nicht, ich... Ich habe furchtbare Schmerzen. Open Subtitles .. لا أدري ، إنني إنني أعاني من ألم فظيع
    Wer wusste schon, ob er mein Leben wirklich retten konnte. Open Subtitles ‫لا أدري إن كان ذاك الرجل سينقذ حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus