"‏ ‏ ربما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht
        
    Die zweite ist Vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong. TED والامر الثاني ربما هو مبتذلٌ جداً وهو متعلق بهونغ كونغ
    Man könnte glauben, es dauerte acht Jahre, um wieder auf dieselbe Geschwindigkeit zurückzufallen, Vielleicht 10 Jahre -- nein, es sind 45 Jahre. TED ربما يخطر على بالكم انك ستعود الى نفس السرعة خلال 8 سنوات .. او 10 .. لا ..انها 45 عاماً
    Es ist technologisch, so dass es in der Mikroelektronik einsetzbar ist, Vielleicht auch in der Photonik. TED وهي تكنولوجية، وبالتالي يمكن أن تقوم بمثل ما تقوم به الإلكترونيات الدقيقة، أو ربما الضوئيات.
    Dann verschwindet er für einige Sekunden um weiter zu überlegen, und denkt sich, "Vielleicht sollte ich aus einer anderen Richtung kommen." TED وها هو يبتعد قليلاً ومن ثم يقترب مرة اخرة ويقول في نفسه ربما علي ان اقترب من زاوية اخرى
    Und eine Frage, die Sie sich Vielleicht stellen, ist was passierte, als wir zusammentrafen? TED وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟
    Wer weiß, Vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie. TED من يدري، ربما تكون إحدى ذراتك جزء من ركبة نابليون.
    Und diese Erkenntnis ist unglaublich für die Effektivität von Chemotherapie, Vielleicht für viele verschiedene Krebsarten. TED وهذا عظيم فيما يتعلق بفعالية العلاج الكيمائي .ربما لعلاج أنواع عديدة مختلفة من السرطان
    Wir wollen eine Expedition aufstellen, um uns dies anzuschauen, Vielleicht ist es in einem Jahr soweit. TED نحن نرتب رحلة استكشافية أخرى لنتمكن من النظر إليه ربما نتمكن من ذلك خلال عام.
    Ein Grund dafür ist Vielleicht, je nach Standort, dass Leichen nicht leicht zu bekommen sind. TED ربما هذه الأسباب، أو اعتمادا على مكان وجودك، قد لا تكون الجثث متاحة بسهولة.
    Und dann säge ich Holz und bohre Löcher und sehe dem Wasser zu, und Vielleicht muss ich umherlaufen, ob etwas weggespült wird. TED وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات
    Wie würdest man bezahlen? Vielleicht mit einer Anmeldungsgebühr Vielleicht mit Mikrotransaktionen, während man sie nutzt. TED كيف ستدفع؟ ربما عبر رسوم اشتراك، ربما من خلال عملية الدفع المصغر كما تستخدمونها.
    Vielleicht ist der Gedächtnisverlust so entscheidend für unser Überleben als Menschen. TED ربما فقدان الذاكرة أمر مصيريٌ للغاية من أجل بقائنا كبشر
    Und schlussendlich werden wir Vielleicht verstehen, ob das nicht nur korrelative Unterschiede sind, sondern auch kausale. TED و في النهاية ربما قد نكون استطعنا أن نفهم إذا كانت فروقات متلازمة، لكن مسببة.
    Es ist eine weitere dieser Kategorien, in der es Vielleicht nicht so viel Wettbewerb gibt. TED هذا المجال يعتبر واحد من تلك المجالات حيث ربما لا توجد الكثير من المنافسة.
    Und wir, wenn wir zu viel zu tun haben, haben diese Zeit Vielleicht nicht. TED وبالنسبة لنا، إذا كان لدينا الكثير للقيام به، ربما لا نملك الوقت لذلك.
    Vielleicht haben Sie schon mal einige dieser Eigenschaften erlebt, aber ich rede von den physikalischen Eigenschaften und nicht von den anderen. TED ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى.
    Wie viele von Ihnen bin ich Vielleicht 20-, 25-mal in meinem Leben umgezogen. TED الآن، مثل كثيرين منكم، وقد انتقلت ربما 20، 25 مرة في حياتي.
    Und ich sage dies, weil sie Vielleicht denken, dass das Problem relativ neu ist. TED والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا
    Sie kennen das in verschiendener Form, aber Vielleicht haben Sie das noch nicht gesehen. TED لقد رأيتم هذا في أشكال مختلفة ، ولكن ربما لم تروا هذا الشكل
    Vielleicht ist Ihnen an den Tieren noch etwas aufgefallen, während Sie den unebenen Boden überquerten. TED والآن، ربما تكونوا لاحظتم شيئاً آخر عن الحيوانات عندما كانوا يجرون فوق الأرض الوعرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus