"” تقييم" - Traduction Arabe en Allemand

    • " Bewertung
        
    • zur „ Bewertung
        
    • die „ Bewertung der
        
    • der Bewertungen“
        
    Gegenstand: Übereinstimmung der Aktivitäten mit den Bestimmungen der geltenden Vereinbarung zur Bewertung der Zuverlässigkeit der Finanz- und Rechnungslegungsinformationen und der Qualität der Dienstleistungen des Büros der Vereinten Nationen für Projektdienste UN يُحدد مدى امتثال الأنشطة لمضمون مذكرة التفاهم الحالية من أجل تقييم مدى موثوقية المعلومات المتعلقة بالأموال والحسابات، وتقييم مدى فعالية الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    115. legt der Ad-hoc-Lenkungsgruppe eindringlich nahe, die „Bewertung der Bewertungen“ innerhalb von zwei Jahren abzuschließen, wie in Resolution 60/30 vorgesehen; UN 115 - تحث الفريق التوجيهي المخصص على إكمال ” تقييم التقييمات“ في غضون سنتين، حسبما هو منصوص عليه في القرار 60/30؛
    die internationale Gemeinschaft in ihren kontinuierlichen Bemühungen um die Entwicklung zielgerichteter Sanktionen unterstützen; den Sicherheitsrat bei seinen Arbeiten zur Verbesserung der internationalen Überwachung von Sanktionsregimes sowie bei den Anstrengungen zur Bewertung der humanitären Auswirkungen von Sanktionen unterstützen. UN • دعم مجلس الأمن في أعماله الرامية إلى تحسين الرصد الدولي لأنظمة الجزاءات وفي جهوده الرامية إلى تقييم الأثر الإنساني الناجم عن الجزاءات.
    c) die Aufstellung nationaler Überwachungs- und Evaluierungssysteme zur Bewertung der Auswirkungen unserer Maßnahmen auf Kinder; UN (ج) وضع نظم رصد وتقييم على الصعيد الوطني بغية تقييم أثر إجراءاتنا على الأطفال؛
    Zur Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedarf es einer soliden Informationsgrundlage. UN 146 - إن تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يتطلب قاعدة صلبة من البيانات.
    36. begrüßt die Bemühungen des Generalsekretärs, das Evaluierungs- und Überwachungssystem zu stärken, das unterstreicht, wie wichtig die Bewertung der Programmauswirkungen ist; UN 36 - ترحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد الذي يبرز أهمية تقييم آثار البرامج؛
    Alison Bechdel ist eine Comicbuch-Autorin und hat in der Mitte der 80er diese Unterhaltung aufgenommen, die sie mit einer Freundin über die Bewertung der Filme, die sie gesehen hatten, geführt hat. TED أليسون بيتشديل فنانة كتب هزلية ، وفي منتصف الثمنانينات من القرن الماضي ، سجلت هذه المحادثة التي كانت حول تقييم الأفلام التي شاهدتها
    90. beschließt, die Anlaufphase, die " Bewertung der Bewertungen", als Vorbereitungsphase für die Einrichtung des regelmäßigen Prozesses einzuleiten und sie innerhalb von zwei Jahren abzuschließen; UN 90 - تقرر الشروع في مرحلة البدء التي تسمى ” تقييم التقييمات“، على أن تكتمل في غضون عامين، بوصفها مرحلة تحضيرية لإنشاء العملية المنتظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus