Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Frauen und Frieden und Sicherheit (S/2008/622). | UN | ” ويحيط مجلس الأمن علما بتقرير الأمين العام عن ”المرأة والسلام والأمن“ (S/2008/622). |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs vom 22. Dezember 2006 (S/2006/1019), der vorläufige Empfehlungen für die Errichtung einer mehrdimensionalen Präsenz der Vereinten Nationen im Osten Tschads und Nordosten der Zentralafrikanischen Republik enthält. | UN | ” ويحيط مجلس الأمن علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1019)، الذي يتضمن توصيات أولية عن نشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs vom 28. Oktober 2007 (S/2007/643) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und ersucht den Generalsekretär, seinen nächsten Bericht zu diesem Thema bis Mai 2009 vorzulegen. | UN | ” ويحيط مجلس الأمن علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 (S/2007/643) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن هذا الموضوع بحلول أيار/مايو 2009. |