"‫ أخبرني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag
        
    • Erzähl
        
    • Sagen Sie
        
    Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم
    Jetzt Sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. Open Subtitles والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج
    Sag mir nur, ob es legal ist, wenn ich sie behalte. Open Subtitles أخبرني فحسب .. هل من القانونيّ أن أجعلها تمكث معي؟
    Also, Sheldon, Erzähl mir mehr über diese Prinzessin, der ich ähnlich sehe. Open Subtitles إذن شيلدن أخبرني أكثر عن هذه الأميرة التي تقولُ أنني أشبهها
    Also, Sheldon, Erzähl mir mehr über diese Prinzessin, der ich ähnlich sehe. Open Subtitles إذن شيلدن أخبرني أكثر عن هذه الأميرة التي تقولُ أنني أشبهها
    Sagen Sie nur, dass ich bei dem Essen war. Wenigstens dies. Open Subtitles أخبرني على الأقل أني كنت على العشاء,اسمح لي بهذا القدر
    Sag mir, Jäger, was für ein Mann weint wegen eines Tiers? Open Subtitles أخبرني أيّها الصيّاد، أيّ نوعٍ من الرجال يبكي على حيوان؟
    Aber bitte Sag mir, dass der nächste Halt nicht die Verbrennungsanlage ist. Open Subtitles ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة.
    Bitte Sag mir, wir waren nicht so aggressiv langweilig, als wir uns bewarben. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأننا لم نكن بهذا الشكل من الملل عندما قدمنا طلباتنا
    Sag mir nur, du hast etwas Nettes gesagt, als du mit ihr Schluss gemacht hast. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟ أنا لم أنفصل عنها
    Bitte Sag, dass du nicht weiterhin planst, dass deine Mom und Gott sich gegenseitig vernichten. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض
    Sag, Dummchen, weißt du nicht, wo Kokosnüsse herkommen? Open Subtitles أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟
    Sag es mir und ich tu's. Lass mich nicht im Stich. Open Subtitles هيا أخبرني... . وستحصل عليه، لكن لا تتنازل عنّي الآن.
    Ich habe heute Morgen etwas gekauft. Sag mir, was du davon hältst. Open Subtitles لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد
    Sag mal, nach dem du deinen Schüler bewußtlos geschlagen hast, wie soll er sich da die Lektion merken? Open Subtitles أخبرني , هيا أخبرني بعد أن تقوم بتدريب هؤلاء التلاميذ هل تتوقع بأنهم يتذكرون دروسك , هاه ؟
    Ich bin langweilig, Erzähl von dir! Wie ist die Welt der Architektur? Open Subtitles لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟
    Erzähl mir das in fünf Minuten, wenn wir die Ringe des Saturns umkreisen. Open Subtitles أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل
    Eine weitere Sache möchte ich noch tun. Erzähl sie mir. Nein. Open Subtitles ـ هناك شئ إضافى أريد أن أفعله ـ أخبرني به
    Erzähl mir etwas, das ich nicht in seiner Firmenbiografie lesen kann. Open Subtitles أخبرني شيء لا أستطيع قراءته في سيرته الذاتية المتعلّقة بالشركات
    Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله
    Sagen Sie mir: Wenn wir den Kerl kriegen, was wird er bekommen? Open Subtitles أخبرني شيئا واحدا ، إذا أمسكنا بالقاتل ، ماذا ستكسب هي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus