Sag' mir was hier los ist. Ich habe dich so oft angerufen! | Open Subtitles | أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم |
Jetzt Sag mir bitte, dass du es mit dem Mädel da draußen treibst. | Open Subtitles | والآن أخبرني رجاءً بأنك توقفت عن العبث مع تلك الفتاة في الخارج |
Sag mir nur, ob es legal ist, wenn ich sie behalte. | Open Subtitles | أخبرني فحسب .. هل من القانونيّ أن أجعلها تمكث معي؟ |
Also, Sheldon, Erzähl mir mehr über diese Prinzessin, der ich ähnlich sehe. | Open Subtitles | إذن شيلدن أخبرني أكثر عن هذه الأميرة التي تقولُ أنني أشبهها |
Also, Sheldon, Erzähl mir mehr über diese Prinzessin, der ich ähnlich sehe. | Open Subtitles | إذن شيلدن أخبرني أكثر عن هذه الأميرة التي تقولُ أنني أشبهها |
Sagen Sie nur, dass ich bei dem Essen war. Wenigstens dies. | Open Subtitles | أخبرني على الأقل أني كنت على العشاء,اسمح لي بهذا القدر |
Sag mir, Jäger, was für ein Mann weint wegen eines Tiers? | Open Subtitles | أخبرني أيّها الصيّاد، أيّ نوعٍ من الرجال يبكي على حيوان؟ |
Aber bitte Sag mir, dass der nächste Halt nicht die Verbrennungsanlage ist. | Open Subtitles | ولكن أرجوك أخبرني بأن المحطة القادمة في هذه الجولة ليست المحرقة. |
Bitte Sag mir, wir waren nicht so aggressiv langweilig, als wir uns bewarben. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأننا لم نكن بهذا الشكل من الملل عندما قدمنا طلباتنا |
Sag mir nur, du hast etwas Nettes gesagt, als du mit ihr Schluss gemacht hast. | Open Subtitles | أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟ أنا لم أنفصل عنها |
Bitte Sag, dass du nicht weiterhin planst, dass deine Mom und Gott sich gegenseitig vernichten. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض |
Sag, Dummchen, weißt du nicht, wo Kokosnüsse herkommen? | Open Subtitles | أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟ |
Sag es mir und ich tu's. Lass mich nicht im Stich. | Open Subtitles | هيا أخبرني... . وستحصل عليه، لكن لا تتنازل عنّي الآن. |
Ich habe heute Morgen etwas gekauft. Sag mir, was du davon hältst. | Open Subtitles | لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد |
Sag mal, nach dem du deinen Schüler bewußtlos geschlagen hast, wie soll er sich da die Lektion merken? | Open Subtitles | أخبرني , هيا أخبرني بعد أن تقوم بتدريب هؤلاء التلاميذ هل تتوقع بأنهم يتذكرون دروسك , هاه ؟ |
Ich bin langweilig, Erzähl von dir! Wie ist die Welt der Architektur? | Open Subtitles | لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟ |
Erzähl mir das in fünf Minuten, wenn wir die Ringe des Saturns umkreisen. | Open Subtitles | أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل |
Eine weitere Sache möchte ich noch tun. Erzähl sie mir. Nein. | Open Subtitles | ـ هناك شئ إضافى أريد أن أفعله ـ أخبرني به |
Erzähl mir etwas, das ich nicht in seiner Firmenbiografie lesen kann. | Open Subtitles | أخبرني شيء لا أستطيع قراءته في سيرته الذاتية المتعلّقة بالشركات |
Ich verstehe nicht ganz. Sagen Sie mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
Sagen Sie mir: Wenn wir den Kerl kriegen, was wird er bekommen? | Open Subtitles | أخبرني شيئا واحدا ، إذا أمسكنا بالقاتل ، ماذا ستكسب هي؟ |