"‫ أهذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ist das
        
    Sie sagten, die beiden seien am See verabredet gewesen. Ist das wahr? Open Subtitles لقد قلت أنّهما كانا يخطّطان أن يتقابلا عند البحيرة، أهذا صحيح؟
    Ist das besser als das Haus, das Apophis dir geschenkt hat? Open Subtitles أهذا أفضل من المنزل الذى أعطاه لك ابوفيس كمساعده الأول؟
    Ihr Captain sagte, Sie haben bisher all Ihre Fälle gelöst, Ist das wahr? Open Subtitles نقيب الشرطة أخبرني بأنّك حللت كل القضايا التي وكلتَ بها، أهذا صحيح؟
    Wir machen jetzt diese Reise, und wir leben unser Leben, Ist das klar? Open Subtitles ،والآن نحن ذاهبون في هذه الرحلة ونحنُ نتقدم في حياتنا أهذا واضح؟
    Also Ist das jetzt, was du zukünftig machst? Du jagst böse Jungs? Open Subtitles إذن أهذا ما تقومين به من الآن فصاعدا، تقومين بمُطاردة الأشرار؟
    Wartet, Ist das wirklich das Wichtigste, was wir jetzt tun könnten? Open Subtitles مهلاً ، أهذا في الواقع أهم شيء يمكننا فعله الآن؟
    Ist das bei Geschäftstreffen üblich? Open Subtitles ـ نعم ـ أهذا مُعتاد في المناقشات التجارية ؟
    Ist das Ihre SoIdatenehre? Unbewaffnete Männer zu ermorden? Open Subtitles أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل
    Ist das nicht das Parfum, das ich dir zum Hochzeitstag geschenkt habe? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    Ist das nicht etwas seltsam? Open Subtitles أهذا صحيح؟ ألا يبدو هذا غريبا؟ أهو كذلك؟
    Wofür Ist das? Willst du das wissen? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    Ich bin ein Mann, du bist eine Frau mit schönen Beinen. Ist das ehrlicher? Open Subtitles أنا رجل وأنت امرأة جميلة الساقين أهذا أكثر صدقاً؟
    Ist das der Typ, der die nasse Spur hinterlässt? Open Subtitles ـ أهذا هو الرجل الذى يخرج المادة الصلبة؟
    Ist das alles, was du zu sagen hast? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    Ist das dein einziges Tape? Open Subtitles بخير حال يا أخي أهذا هو الشريط الوحيد الذي لديك؟
    Dieser grobschlächtige Esel mischt sich nicht ein, Ist das klar? Open Subtitles لا أريد تدخلاً من هذا الأحمق، أهذا واضح؟
    Ist das alles, was wir in all den Jahren gespart haben? Open Subtitles أهذا كل شيء؟ هذه كل الأموال التي إدخرناها كل تلك السنوات؟
    Ist das der Rückruf wegen des Pornos? Open Subtitles أهذا الإتصال الذي أنتظره من ذلك الفيلم الإباحي؟
    Na, Prince, Ist das der besagte Jurastudent? Open Subtitles حسناً,يا برينس أهذا هو طالب القانون الذي أخبرتني عنه نعم يا سيدي لقد أنهيت لتوي
    Ist das nicht der Grund, warum ich diese Arbeit mache? Open Subtitles أهذا هو السبب الذى من أجله أعطيتنى المهمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus