Lachhaft! - Wenn es Freiwillige gibt, sollten sie das jetzt sagen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ متطوعات أعتقد عليهن قول هذا الآن |
- Wenn es dir ein Trost ist, ich sehe jetzt wie ihm das passieren konnte. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كان هذا أي عزاء، أنا الآن أرى كيف قد حصل معه ذلك. |
- Wenn wirklich er sie verprügelt hat, müssen Sie sehr vorsichtig vorgehen. | Open Subtitles | إذا كان هو من قد هاجمها عليك أن تخطو بحذر شديد |
Das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, Wenn es funktioniert. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Wenn es die Bevölkerungszahl ist,sind wir auf dem Weg an die Spitze. | TED | إذا كان الأمر بعدد السكان، فنحن في الطريق إلى رأس القائمة. |
Schon mal versucht, das zu erkennen, Wenn Sie Vaseline vor den Augen haben? | TED | هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟ |
- Wenn es ins Auge springt, warum liegen Sie dann so falsch? | Open Subtitles | إذا كان كل شيء أصبح واضحاً للغاية فلم أنت مخطيء للغاية؟ |
- Wenn er schon Männer dafür bezahlt, dass sie Anatomiekurse stören, wie ich vermute, zu welcher weiteren Provokation ist er dann noch bereit? | Open Subtitles | ـ إذا كان قادراً على دفع أموال لرجال لتعطيل دروس التشريح كما أظن ماذا غير ذلك قد ينوي على رعايته ؟ |
- Wenn es so sein soll, bin ich dabei. - Danke. | Open Subtitles | ـ إذا كان الأمر ستم بهذه الطريقة ، نعم ـ شكراً لك ، قبطان |
- Wenn es da so schön ist, warum... - Sind wir dann hier? | Open Subtitles | إذا كان المنظر جميل بالأسفل لما أحضرتنى إلى أعلى |
- Wenn du gehen musst, musst du gehen. | Open Subtitles | ولم أستاء؟ إذا كان لابد من مغادرتك، فعليك ذلك |
- Wenn das mit einem Arm auch gilt... | Open Subtitles | ـ حسناً ، إذا كان بإمكان فعلها بيد واحدة |
- Wenn Gus die richtigen Knöpfe... Dann bekomme ich alles. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان جاس جورمان الضغط على الأزرار الصحيحة |
Wenn es in diesen Bergen Gold gäbe, wie lange wäre es dann schon dort? | Open Subtitles | إذا كان هناك ذهب فى هذة الجبال فمنذ متى وهو موجود هناك ؟ |
Wenn es zu weiteren Verzögerungen kommen sollte... möchte ich eine neue Abwurfzone vorschlagen. | Open Subtitles | إذا كان هناك اي تأجيل جديد .أطلب الإذن لإقتراح مناطق إنزال جديدة |
Wenn es stimmt, würde ich es sagen. Eine Frau findet immer Ausreden. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا سأقول لك المرأة تستطيع دائماً إيجاد أعذار |
Wenn es feucht ist, heißt es Ja. Wenn es trocken ist, heißt es Nein. | Open Subtitles | إذا كان رطباً, يكون قراره الموافقة إذا لم يكن رطباً, يكون قراره الرفض |
Ich hätte meinen Körper Clouseau geschenkt, Wenn es nötig gewesen wäre. | Open Subtitles | لقد تهيأت لإستسلام جسدي إلى كلوزو إذا كان هذا ضرورياً. |
Wenn es etwas Ernstes ist, hole ich mir einen größeren Schläger. | Open Subtitles | لا تقلقى ,إذا كان أمر هام سارجع من أجل المضرب |
Öffentliche Bauten sind einfach nicht so erfolgreich, Wenn Sie von oben verordnet sind. | TED | معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل. |
Setzen Sie sie wieder auf, Wenn Sie sich so wohler fühlen. | Open Subtitles | حَسناً يُمْكِنُ أَنْ تُعيدَهم إذا كان ذلك يشعرك بالارتياح أ. |