Natürlich lernt Mein Sohn von seinem sprachlichen Umfeld, aber das Umfeld lernt von ihm. | TED | بالطبع، ابني يتعلم من بيئته اللغوية، و لكن هذه البيئة تتعلم منه أيضا |
Abgeordneter, Mein Sohn ist viel zu lasch, um ein Radikaler zu sein. | Open Subtitles | يا سيادة النائب، إن ابني أضعف بكثير من أن يكون راديكالي |
Mein Sohn musste zur Schule, aber der Kleine will zurück nach Chicago. | Open Subtitles | وكان ابني يبكي عندما اصطحبته إلى المدرسة. كان يكره مغادرة شيكاغو. |
Wenn dieser Kerl Anagress gehabt hätte, würde Mein Sohn vielleicht noch leben. | Open Subtitles | لو كان هذا الشاب عالجناه بالأناجريس لربما كان ابني حياً الآن |
Ich weiß nicht, wer mir mehr leid tut. Er oder Mein Sohn. | Open Subtitles | ولا أعلم على من أشعر بالحزن أكثر، عليه أم على ابني |
Mein Sohn hat gesagt, dass er den Fernseher anmacht, wenn er mich sehen will. | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي قاله ابني لي؟ قال: أفتح التلفاز آملا أن آراك |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass Mein Sohn dafür verantwortlich ist. | Open Subtitles | أكره الاعتقاد بأن ابني هو المسؤول عن أي من هذه |
Dann wäre er der Letzte gewesen, mit dem Mein Sohn gesprochen hat. | Open Subtitles | اذا سيكون هو آخر شخص تحدث اليه ابني قبل وفاته أجل |
Mein Sohn hat etwas durchgemacht, dass keinem Kind jemals wiederfahren sollte. | Open Subtitles | مرّ ابني بما لا يجب أن يمرّ به طفل أبداً |
Ich bin heute etwas nervös. Mein Sohn hat seinen ersten Schultag. | Open Subtitles | ذهب ابني الى المدرسة اليوم لذا اليوم أنا منزعجة قليلا |
Mein Sohn hält den Mann für einen Champion. Über allen anderen. | Open Subtitles | إن ابني يؤمن بأن هذا الرجل بطل من بين الجميع |
Wenn Mein Sohn Vater dieses Jungen war, wo ist Ihr Beweis? | Open Subtitles | إن كان ابني هو والد هذا الطفل فأين هو الدليل؟ |
- Verzeihen Sie. Aber Mein Sohn lebt und ist auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | انا اسف سام ولكن ابني حي يرزق وهو في طريقه الى هنا |
Ich nicht. Ich wollte kein Geld spenden, damit Mein Sohn umgebracht wird. | Open Subtitles | ولكنني لا أذهب، لن أدفع شيء كي أتسبب في مقتل ابني. |
Was er auch tut wo immer Mein Sohn ist, er tut das für seine Familie. | Open Subtitles | مهما يكن ما يفعله .. أينما يكن ابني فإنه يفعل هذا من أجل عائلته |
Denn das würde bedeuten, dass Mein Sohn wirklich, ernsthaft gebrochen ist. | Open Subtitles | فقد يعني الأمر أن ابني هو حقاً ، شخص مُحطم |
Sie sehen das Gesicht auf der linken Seite – das ist Mein Sohn mit Augenbrauen. | TED | تنظرون في الصورة على يساركم هذا ابني مع حاجبيه يظهران |
Mein Sohn hinterlässt rote Farbe, ich hinterlasse grüne Farbe. | TED | ابني يخلف حبرا أحمر، و أن أخلف حبرا أخضر. |
In diesem Film ist Mein Sohn erneut ausgezeichnet. | TED | في هذا الفيديو، مجددا، يجري تتبع أثر ابني |
Erst am Morgen des 11. September 2001 erfuhr ich, dass Mein Sohn im World Trade Center gewesen war. | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |