"‫ استيقظ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aufwachen
        
    Morgens mit Abraham Lincoln Aufwachen, an Franklin Roosevelt denken, wenn ich abends ins Bett ging. TED كنت استيقظ مع ابراهام لنكولن وافكر بفرانلين روزفلت في المساء عندما اخلد الى النوم
    Also soll ich eines Tages neben dir im Gefängnis Aufwachen, oder tot? Open Subtitles إذاً يجب أن استيقظ يوماً ما وأنت في السجن أو ميتاً؟
    Wir untersuchten dann die physiologischen Signale, die in der Nacht aufgezeichnet wurden, und sahen ein mehrfaches Aufwachen und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur. TED عندما نعود إلى الإشارات النفسية التي سجلناها خلال الليل، سنجد أنه استيقظ بشكل متكرر ونومه كان متقطعًا بشدة.
    Aufwachen, Cousin! Wir fahren in den Zoo! Open Subtitles استيقظ يابن العم سنذهب إلى حديقة الحيوان
    Aufwachen! Aufwachen! Aufwachen! Open Subtitles استيقظ استيقظ بابا نويل كان هنا بابا نويل كان هنا
    Ich will nur morgen Aufwachen und Ryan heiraten. Open Subtitles أريد أن استيقظ في الصباح واريد الزواج من راين
    Aufwachen, mein Lieber. Wir haben ein paar Fragen an Sie. Open Subtitles استيقظ و أشرق يا عزيزي لديك سؤال لتجيب عنه
    Atmen, essen, schlafen, Aufwachen, Open Subtitles تنفّس، تناول الطعام، نام، استيقظ من النّوم، و اعِد الكرّة كاملةً مُجدداً
    Diese Kerle sind schlimmer als die Iren. Aufwachen. - Hey. Open Subtitles هؤلاء أسوأ من الإيرلنديين استيقظ اقذف بعض الطلقات
    - Am Strand Aufwachen... - und jeden Tag Möbel bauen. - Echt? Open Subtitles ما مكان شاطئ على استيقظ ان اريد انا يوم كل الاشياء هذه وافعل
    Ich möchte im Cape Aufwachen und gleich loslegen. Open Subtitles أريد ان استيقظ بـ كايب وابدأ بذلك مباشرتاً
    Es wäre das Beste für alle, wenn du irgendwann Aufwachen würdest. Open Subtitles انت تعرف انه في مصلحة الجميع إذا كنت استيقظ في يوم من الأيام.
    Ich hatte Tagträume, dass ich in ihnen Aufwachen würde, weil sie Bedeutung hatten. Open Subtitles اعتدت أن أخلد إلى النوم حالماً انني قد استيقظ بداخل إحداهم. لأنّهم كانوا يحملون معنىً ما.
    Ein paar Jahrmillionen später – pschu-schu, blubb-blubb – aah, Aufwachen! TED بعد ملايين السنين -- فسو شو، بلوب بلوب -- اه، لقد استيقظ!
    Und ich dachte, ich müsste eigentlich neue kleine Wölkchen für ihn malen damit er beim Aufwachen denkt, er sei zu Hause. Open Subtitles وفكرت أنه كان علىَ ان أرسم نفس السحب فى منزله الجديد... وحينها سيظن أنه استيقظ فى بيته
    Aufwachen, Siebenschläfer, Sie sind zu spät dran. Open Subtitles استيقظ يا سيد الرأس النائمة انت متأخر
    Ich will Aufwachen. Sonst nichts. Open Subtitles اريد ان استيقظ هذا كل ما فى الامر
    Ich will nur Aufwachen. Sonst nichts. Open Subtitles فقط اريد ان استيقظ هذا كل ما اريده
    Ich will nur Aufwachen. Sonst nichts. Open Subtitles فقط اريد ان استيقظ هذا ما اريده
    Ich habe "Aufwachen" gesagt und zack ... Open Subtitles - ماذا تقول؟ شوبين هاور أتعرف ماذا قلت؟ " لقد قلت استيقظ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus