"‫ الحكومة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Regierung
        
    Darum hat sich Google auch aus China zurückgezogen, weil sie es nicht hinnehmen können, dass Die Regierung den Server kontrollieren will. TED هذا أيضاً سبب منع قوقل في الصين. لأنهم لا يستطيعون قبول حقيقة أن الحكومة الصينية تريد أن تبقي الخادم.
    Wir wissen alle, wie Die Regierung darauf zur Jahrtausendwende reagiert hätte: TED كيف تناولت الحكومة الأمر مع مطلع الألفية؟ حسنًا، جميعنا نعرف.
    Und Die Regierung hat gewisse Zuschüsse, die einzig sie diesen Märkten gewähren kann. TED ولدى الحكومة بعض الامتيازات التي يمكن أن تخص بها هذه الأسواق فقط.
    Sie haben Zahlen über den Rückhalt gezeigt, den Die Regierung in China hat. TED وقد أظهرت أرقام حول الدعم الذي تحظى به الحكومة والسلطات في الصين.
    Um ein historisches Bewusstsein dafür zu schaffen, hat Die Regierung Maulbeerbäume gepflanzt. TED وبغية زيادة الوعي التاريخي لهذه الحقيقة، قامت الحكومة بزرع أشجار التوت.
    Aber dass Die Regierung uns ihre Verwendung vorschreibt, basiert nicht auf sehr viel. TED لكن المثير للاهتمام هو ان الحكومة نصحتنا باستخدامه ليس صحيحا بدرجة كبيرة
    Und das hält Die Regierung für angebrachte Kost für unsere Kinder. TED هذا ما تقول الحكومة بأنه ليس من المضر اطعامه لأبناءنا
    Im Gegenzug willigte Die Regierung ein, 30 % ihres Seegebiets zu schützen. TED وفي المقابل وافقت الحكومة على حماية 30 بالمائة من مناطقها البحرية.
    Die Regierung zielte bewusst auf Jugendliche und regulierte durch Institutionen bewusst ihr Verhalten und ihre Gedanken. TED استهدفت الحكومة الشباب على وجه التحديد، من خلال إنشاء مؤسسات لضبط سلوكهم والسيطرة على أفكارهم.
    Und kurz nach der Wahl und den Gewaltausbrüchen verhängte Die Regierung plötzlich eine umfassende Mediensperre. TED وبعد الانتخابات واندلاع أعمال العنف بفترة قصيرة فرضت الحكومة وبشكل مفاجيء حظرًا إعلاميًا قويًا.
    Er ist unsere beste Waffe um Die Regierung bei den Wahlen zu schlagen. Open Subtitles إنه أفضل سلاح يمكن أن نستخدمه ضد الحكومة لكى لا يعاد انتخابها
    Als Die Regierung an die Macht kam, erklärte sie ihn zum Volkseigentum. Open Subtitles عندما الحكومة الحالية مستولية على القوة، إدعوا الماس كان ملكية الناس.
    Die Regierung von Ecuador behauptet, er sei von einem Tier getötet worden. Open Subtitles الحكومة الإكوادورية إدّعت بأنّه كان حمل من بعض هجوم الحيوان البري.
    Die Regierung opfert nicht das Leben ihrer Offiziere, um uns in Verruf zu bringen. Open Subtitles الحكومة ليست بصدد تضحية.. ارواح ضباط عسكريين من النخبة فقط حتى يشككوا بك.
    Die Geräte sind neu. Da hatte Die Regierung wohl Geld übrig. Open Subtitles اننا في عصر التكنولوجيا ، فكري بالدخول الى مواقع الحكومة
    Es stürzt Die Regierung. Sie dürfen das nicht riskieren aufgrund einer... Open Subtitles ربما قد يؤي الي سقوط الحكومة وانتي ليس لديكي الحق
    Wenn Die Regierung das so sagt müssen wir das akzeptieren. Was können wir schon tun? Open Subtitles إذا قالت الحكومة ذلك فعلينا أن نتقبله ,ما الذى نسطيع فعله حيال ذلك ؟
    Handelt davon wie Die Regierung Soldaten genetisch verändert und daraus eine Elite von Killermaschinen macht. Open Subtitles إنّه حول كيف أنّ الحكومة كانت تعدّل الجنود جينيّاً ليصبحوا آلات قتل من النخبة
    Und da Sie für Die Regierung arbeiten-- habe ich nichts zu sagen. Open Subtitles إذاً في الحقيقة أنت تعمل لصالح الحكومة ليس لدي شيء لأقوله
    Und wie viel Schmerzen eine Person fühlt, das sollte Die Regierung nichts angehen. Open Subtitles لكنه يحتاج مسكن الألم مقدار شعور الشخص بالألم شئ لا يحدده الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus