"‫ سأقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde
        
    Ich werde im Alleingang die Masseninhaftierung beenden und viele Design-Preise gewinnen. TED سأقوم بنفسي بإنهاء السجن الجماعي وكسب الكثير من جوائز التصميم.
    Noch etwas heller, weil Ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen. TED لو تفضلتم بزيادة الإضاءة، لأنني سأقوم فقط باستخدام قطعة من الورق هنا.
    Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. TED سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته.
    Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. TED ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها.
    Ich werde das mit einigen recht konkreten Beispielen illustrieren, aber immer auf den erweiterten Kontext hinweisen. TED سأقوم بتوضيح ذلك مع أمثلة ملموسة الى حد ما، لكن دائماً أشير الى المواضيع الأعم.
    Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. TED وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين.
    Video: Mann: Ach, weißt du, Ich werde heute nicht fahren, sondern laufen. TED فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي
    Also Ich werde Ihnen jetzt die neueste Folge von Indiens, vielleicht auch der Welt am längsten laufenden Seifenoper erzählen, nämlich von Cricket. TED إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت
    Ich werde Sie in eine modifizierte Form der Hypnose versetzen,... ..die durch holotropes Atmen herbeigeführt wird. Open Subtitles أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس
    - Ich mache nur gerade sauber. - Ich werde das tun. Open Subtitles ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك
    Ich werde dir die Figur holen. Ich werde dich dann streichen. Open Subtitles حالما احصل لك على ذلك التمثال سأقوم بشطبك من القائمة
    Ich werde die Knochen reinigen, aber es ist noch Fleisch dran. Open Subtitles سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري
    Ich werde es tun ich gebe niemandem die schuld es wie tun? Open Subtitles سأقوم بذلك أنا لا أرمي المسؤولية على أحد كيف ستقوم بذلك؟
    Sag diesen Leuten, Ich werde diesen Typen hier rausholen, oder ich sterbe beim Versuch dabei. Open Subtitles بأنني سأقوم بتهريب هذا الشخص من هنا ، أو أنني سأموت و أنا أحاول
    Hirn-Aneurysma wahrscheinlich. Ich weiß nicht. Ich werde später eine Autopsie durchführen. Open Subtitles ورم الدماغ الوعائيّ، ربما، لا أدري، سأقوم بعملية تشريح لاحقاً
    Nehmen Sie die Waffe runter, oder Ich werde Sie ausschalten lassen. Open Subtitles ضع المسدس على الأرض أو سأقوم أنا بوضعك على الارض
    Und Ich werde mit deinem kleinen Cheerleader machen, was immer ich machen will. Open Subtitles و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ.
    Also haben Sie das Kommando und Ich werde Sie nur ein wenig anstupsen. Open Subtitles ليس قبل شهر تقريباً لذا ستكون أنتَ المسؤول وأنا سأقوم بالمساعدة قليلاً
    Ich werde dir etwas Zeit verschaffen, aber du beeilst dich besser. Open Subtitles سأقوم بتوفير بعض الوقت لك,لكن من الافضل أن تستعجل جداً
    Lemon, Ich werde gleich was tun, was dich sehr wütend macht. Open Subtitles ليمن , سأقوم بعمل شيئاً سوف يجعلكِ غاضبة جداً ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus