Ich werde im Alleingang die Masseninhaftierung beenden und viele Design-Preise gewinnen. | TED | سأقوم بنفسي بإنهاء السجن الجماعي وكسب الكثير من جوائز التصميم. |
Noch etwas heller, weil Ich werde gleich etwas auf das Papier hier zeichnen. | TED | لو تفضلتم بزيادة الإضاءة، لأنني سأقوم فقط باستخدام قطعة من الورق هنا. |
Ich werde nun die Geschichte einer Freundin stehlen, einer bosnischen Freundin, über ihre Erlebnisse, denn ich denke, es wird Ihnen näherbringen, wie es sich anfühlt. | TED | سأقوم بسرد قصة حدثت لأحد أصدقائي ، صديقة بوسنية .. حول ما حدث لها. لأني أعتقد أنها ستصور لكم ذلك الشعور على حقيقته. |
Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. | TED | ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها. |
Ich werde das mit einigen recht konkreten Beispielen illustrieren, aber immer auf den erweiterten Kontext hinweisen. | TED | سأقوم بتوضيح ذلك مع أمثلة ملموسة الى حد ما، لكن دائماً أشير الى المواضيع الأعم. |
Ich werde Ihnen jetzt eine Minute Zeit geben und ich möchte, dass Sie soviele Kreise, wie Sie können in Objekte irgendeiner Form umwandeln. | TED | وما سأفعله هو أنني سأقوم بإعطائكم دقيقة واحدة، وأريد منكم أن تحولوا أكبر عدد من الدوائر إلى أشياء ذات شكل معين. |
Video: Mann: Ach, weißt du, Ich werde heute nicht fahren, sondern laufen. | TED | فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي |
Also Ich werde Ihnen jetzt die neueste Folge von Indiens, vielleicht auch der Welt am längsten laufenden Seifenoper erzählen, nämlich von Cricket. | TED | إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت |
Ich werde Sie in eine modifizierte Form der Hypnose versetzen,... ..die durch holotropes Atmen herbeigeführt wird. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس |
- Ich mache nur gerade sauber. - Ich werde das tun. | Open Subtitles | ـ الان بدأت بالتنظيف ـ انا ـ انا سأقوم بذلك |
Ich werde dir die Figur holen. Ich werde dich dann streichen. | Open Subtitles | حالما احصل لك على ذلك التمثال سأقوم بشطبك من القائمة |
Ich werde die Knochen reinigen, aber es ist noch Fleisch dran. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري |
Ich werde es tun ich gebe niemandem die schuld es wie tun? | Open Subtitles | سأقوم بذلك أنا لا أرمي المسؤولية على أحد كيف ستقوم بذلك؟ |
Sag diesen Leuten, Ich werde diesen Typen hier rausholen, oder ich sterbe beim Versuch dabei. | Open Subtitles | بأنني سأقوم بتهريب هذا الشخص من هنا ، أو أنني سأموت و أنا أحاول |
Hirn-Aneurysma wahrscheinlich. Ich weiß nicht. Ich werde später eine Autopsie durchführen. | Open Subtitles | ورم الدماغ الوعائيّ، ربما، لا أدري، سأقوم بعملية تشريح لاحقاً |
Nehmen Sie die Waffe runter, oder Ich werde Sie ausschalten lassen. | Open Subtitles | ضع المسدس على الأرض أو سأقوم أنا بوضعك على الارض |
Und Ich werde mit deinem kleinen Cheerleader machen, was immer ich machen will. | Open Subtitles | و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ. |
Also haben Sie das Kommando und Ich werde Sie nur ein wenig anstupsen. | Open Subtitles | ليس قبل شهر تقريباً لذا ستكون أنتَ المسؤول وأنا سأقوم بالمساعدة قليلاً |
Ich werde dir etwas Zeit verschaffen, aber du beeilst dich besser. | Open Subtitles | سأقوم بتوفير بعض الوقت لك,لكن من الافضل أن تستعجل جداً |
Lemon, Ich werde gleich was tun, was dich sehr wütend macht. | Open Subtitles | ليمن , سأقوم بعمل شيئاً سوف يجعلكِ غاضبة جداً ماذا؟ |