Keine Angst, wir müssen nur noch Oma holen, dann gehen wir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي سنرحل بسرعة علينا أن نحضر جدتكِ |
Er sagte: "Keine Angst, er spricht in der Gemeindehalle. | TED | فقال لي لا تقلقي .. سوف يتحدث في قاعة الرعية |
Keine Angst, er ist der Beste im Territorium. | Open Subtitles | لا تقلقي يا آنسة إنه أفضل رجل أدغال في المنطقة |
- Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
Keine Angst, wenn ich nicht einschlafen kann, nehme ich mir deinen Brief vor! | Open Subtitles | لا تقلقي علي بخصوص موضوع النوم مازلت املك رسالتك |
Keine Angst, mein Schatz, die beißen höchstens mit Gummizähnen. | Open Subtitles | لا تقلقي, لن يقوموا بعضك, إن اسنانهم مطاطية |
Ist ein paar Jahre her. Keine Angst, sowas vergisst man nicht. | Open Subtitles | كان منذ مدة طويلة ، لا تقلقي هذا شئ لن تنسيه |
- Keine Angst. Keine Angst, Mary-Anne. | Open Subtitles | لا تقلقي ،لا تقلقي ماريان سيكون كل شئ بخير |
Keine Angst, das wird schon werden. - Ich komm bald wieder zurück. | Open Subtitles | لا تقلقي أنت تبلين أداءً رائعاً سأعود قريباً |
Keine Angst. Die Titanen können uns nicht aufspüren. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لا يمكن للجبابرة أن يستشعروا بمكاننا |
Keine Angst, das Flittchen trifft nicht mal die Tür eines guten Friseurs. | Open Subtitles | الحياة جميلة لا تقلقي هذه العاهرة لا تستطيع اصابة الجزء الواسع لغرفة تجميل |
Keine Angst. Dafür ist gesorgt. Pass auf. | Open Subtitles | عزيزتي لا تقلقي بشأنه لقد تدبرت أمري, تفقديها |
Keine Angst. Komm schon, gehen wir. Los! | Open Subtitles | لا تقلقي هيا لنذهب بما أنك من رد على الهاتف فلابد أنك دينيس |
Und vom Flur, aber Keine Angst, ich habe nichts, ihr wisst schon, gehört. | Open Subtitles | أجل و من المدخل ، لكن لا تقلقي لمأكنأستمعلأي من، تعلمين،أشياءمضحكة. |
Meine Güte, Phyllis. Hast du gar Keine Angst, auszutrocknen? | Open Subtitles | من أجل الله فيليس لا تقلقي أبدا حول الجفاف؟ |
Ich werde darauf aufpassen, Keine Angst. Er sagte, dass ich es lesen dürfte. | Open Subtitles | سأعتني به ، لا تقلقي قال أن بوسعي قراءته |
Keine Sorge. Ihr werdet euch sowieso an nichts von dem erinnern. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لن تتذكرى أياً من هذا بأى حال |
- Keine Sorge, ich bin's nur, und ein paar der eher unüblichen Verdächtigen. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
Du hast recht. Sie verbringt da unten zu viel Zeit. Keine Sorge. | Open Subtitles | أنتَ على حقّ، إنها تقضي الكثير من الوقت هنا لا تقلقي |
Aber Keine Sorge, ich schick dir jeden Tag 'ne Tüte Luftpost-Küsse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي. سأبعث لكِ قبلاتي في بريد جوّيّ يوميًّا. |