Sind Sie wahnsinnig? Du hältst deine Klappe, hast du mich Verstanden? | Open Subtitles | هل انت مجنون ؟ ابقي صامته هل هذا مفهوم ؟ |
Sie sprachen sich dafür aus, den Gedanken einer regionalen Vertretung, Verstanden als die Vertretung einer Region durch einen ihr angehörenden Mitgliedstaat, weiter zu vertiefen. | UN | وذهبت إلى القول بإمكانية مواصلة استكشاف مفهوم التمثيل الإقليمي، بمفهوم الدول الممثلة لآراء إقليمية. |
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt, weil wir die Gruppe nicht Verstanden haben. | TED | الغرب كما اراه, عاد من ذلك العقد اضعف حالا لأننا لم نعي مفهوم الجماعة |
Pizza wird allgemein Verstanden und die meisten Menschen verbinden positive Erfahrungen damit. | TED | البيتزا هي شيئ مفهوم عالمياً ومعظم الأشخاص يربطونها بلحظات إيجابية. |
Einerseits überschreitet es die Idee des Posters an sich, nämlich sofort Verstanden zu werden, ohne Notwendigkeit einer Erklärung. | TED | بداية انه يتعد فكرة البوستر وما يجب ان ينص عليه وهو مفهوم على الفور .. ولا يحتاج للشرح |
Sie haben Verstanden, dass es ein verallgemeinertes Konzept der Geradlinigkeit gibt. Man nennt es eine geodätische Linie. | TED | لم يفهموا قط أن هناك مفهوم معمم للإستقامة. إنه يسمى الجيوديزية. |
Ich kann nichts tun wegen dieses Trottels. - Verstanden? | Open Subtitles | لا يمكن أن أفعل ذلك بنفسي بسبب هذا المخبر الأحمق ، هل هذا مفهوم ؟ |
Ab jetzt hörst du mit dem Trinken auf, Verstanden? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الشراب منذ الآن وما هو آتي، مفهوم. |
- Verstanden. Ich nehme die rechte Flanke. Ich melde mich wieder. | Open Subtitles | مفهوم, فسوف أتخذ الجناح الأيمن ومن ثم أعود إليك |
Ich hole Ihre Box, aber ich brauche Zeit, Verstanden? | Open Subtitles | سأحضر لك صندوقك ولكنى اريد المزيد من الوقت مفهوم ؟ |
Verstanden? - Ja, Sir. | Open Subtitles | إذا أخطأت ، فلن يعود أى منا ، إلى منزله هل هذا مفهوم ؟ |
Wenn ich "Break" rufe, Möchte ich einen sauberen Break. Verstanden? | Open Subtitles | ، عندما أقول لك توقف أريد توقف تام , مفهوم ؟ |
Lieutenant Scott braucht Hilfe. Sie verteidigen ihn. Verstanden? | Open Subtitles | إنه يحتاج للمساعدة , و قد عينتك محاميا له , مفهوم ؟ |
Ich habe nie Verstanden, wie du dich davon freimachen konntest. | Open Subtitles | أنا أبدا مفهوم كم إستطعت التفادي مسك فوق فيه. |
- Propeller starten. - Verstanden. Landeklappen um 1 5 Grad senken. | Open Subtitles | ـ لابد انكم تدركون مدى الترقب هنا ـ مفهوم . |
Dieser Mann ist jetzt euer Offizier. Verstanden? | Open Subtitles | هذا الرجل من الآن قائدكم افعلوا ما يقوله لكم,مفهوم ؟ |
Der Duke hat rein gar nichts mit uns zu tun, Verstanden? | Open Subtitles | لدى ديوك كل الأسباب لكي يتعامل مع هذا , مفهوم ؟ |
Bevor ihr schießt, wartet ihr auf die Freigabe. Verstanden? | Open Subtitles | قبل أن تطلقوا النار يجب أن تكون متأكدين منها مفهوم ؟ |
Und dann einen anständigen Tritt! Verstanden, Mr. Kennedy? | Open Subtitles | ثم سأركلك ركلة مؤلمة، أهذا مفهوم يا سيد كينيدي ؟ |
Wenn jemand mit dir reden will,... sag nichts zu niemandem, hast du Verstanden? | Open Subtitles | إن حاول أحدهم التحدّث إليكم لا تقولوا شيئا مفهوم ؟ |