Wir akzeptieren, dass einige Anpassungen erforderlich sind, aber Wir wollen es behalten. | TED | فنحن مرتاحون لهذا النظام، ونحتاج لبعض التعديلات و لكننا نريد إبقائه |
Wir wollen stichhaltige, schlagfertige Streitgespräche, einige Argumente gehen am Ziel vorbei. | TED | نحن نريد جدل قوي، ضارب، جدل موجه مباشرة على الهدف. |
Wir wollen wissen, wie wahrscheinlich – in Relation zueinander – die beiden Erklärungen sind. | TED | نريد أن نعرف كم هو مرجح، أو نسبياً كم هو مرجح، تفسيران مختلفان. |
Man versucht also, damit zu arbeiten und dieses Raster ist hier verfügbar, Wir wollen das verstehen. | TED | أنتم تحاولون معالجة هذه ، وهذه الشبكة متوفرة هنا ، ونحن نريد أن نفهم هذا. |
Wir möchten Accounts, die so etwas tun, sperren und tun das auch. | TED | نحن نريد أن، وبالفعل نقوم بفصل الحسابات المتورطة بمثل هذه التصرفات |
Wir möchten mit Hilfe der Wissenschaft nationale und kulturelle Barrieren überwinden, wie es am AIMS geschieht. | TED | نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن |
Wir wollen nicht beim Benzin kaufen sein; Wir wollen etwas Grünes tun. | TED | لا نريد أن نبتاع النفط نريد أن نعمل أشياء صديقة للبيئة |
lmmer mit der Ruhe, Lady. Wir wollen nur was zu essen. | Open Subtitles | لا يحصل على الحماس , سيدة كلنا نريد شيء للأكل |
Wir wollen nur Ihre Bestätigung, was das verdammte Ding wirklich ist, hm? | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأيك بالنسبة لهذا ما هذا الشيء الملعون ,هه؟ |
- Werde ich. Wir wollen nicht, dass es durch Cowboytaktiken vermasselt wird. | Open Subtitles | الحقي بهم ،نحن لا نريد ان يتم هذا بطريقة رعاة البقر |
Wir wollen nur wissen, wie er unser Kriegsschiff in seine Gewalt bringen konnte. | Open Subtitles | هذا كل ما نريد أن نعرِفه لكن كيف نحصل على سفينتنا الحربية |
- SOUVENIRS Wir wollen dir helfen, diesen hinterhältigen Dieb zu fangen. | Open Subtitles | بنيّ ، نريد مساعدتك في القبض على ذلك اللص اللعين |
Wir wollen doch nicht, dass unsere Freundin hier auf der Rückseite eines Milchkartons landet, oder? | Open Subtitles | لا نريد أن تنتهي صديقتنا الصغيرة هذه كصورة على علب الحليب، أليس كذلك ؟ |
Wir wollen wissen, was passiert ist. Und Wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Wir wollen jetzt unser Geld, wenn das, äh, mal so OK ist. | Open Subtitles | نحن نريد مالنا الان اذا كان يبدو الآمر على ما يرام |
Wir wollen alles wiedergutmachen. Nicht nur Vernons Leben steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر |
Entweder geben Sie uns, was Wir wollen... oder ich töte sie. | Open Subtitles | , لذلك إما أن تعطينا ما نريد , أو سأقتلها |
Wir wollen nur, dass die Abschlussklasse einen denkwürdigen letzten Tag hat. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد أن الخريجين سيحصلون على يوم أخير مميز |
Wir möchten nur sichergehen, dass wir alle Ihre Fragen beantworten können. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتأكد أنَّهُ بإمكاننا الإجابة على جميع أسئلتكم |
Wir möchten uns noch ein Bett ansehen Bitte, gehen Sie weiter! | Open Subtitles | نريد أن نرى فراشاً في هذه الحالة ستضطر للنزول رجاءً |