Du bist was wir 'teilweise querschnittsgelähmt' nennen und du wirst alle Verletzungen haben, die damit einhergehen. | TED | أنت مصابة بما ندعوه: شللاً جزئياً ، وسيكون لديك جميع الإصابات التي تنتج عن ذلك. |
Sollte sie sagen: "Du bist genauso wie alle anderen, nur ein bisschen kleiner?" | TED | هل كان عليها القول: أنت مثلك مثل الجميع ولكنك قصيرة بعض الشيء؟ |
Wie genau man diesen Regeln folgt, sagt alles darüber, was für ein Soldat Du bist. | TED | يعطي اجتهادك في اتباع القواعد انطباعاً شاملاً عن أي نوع من مشاة البحرية أنت. |
Du bist zu jung für so einen Mann. Warum lassen Sie sie den Schleier tragen? | Open Subtitles | أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟ |
Du bist jung. Du hast genug Zeit, um 3 oder 4 Vermögen zu machen. | Open Subtitles | أنت شاب , لديك ما يكفى من الوقت لتجمع ثلاث أو أربع ثروات |
Du bist rücksichtslos, du hörst nie auf jemanden, nur auf dich selbst. | Open Subtitles | أنت عديم الرحمة وأبدا لا تستمع لأي أحد سوى لنفسك فقط |
Sicher, Du bist intelligenter als ich, du liest, Du bist voller Ideen. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت أكثر ذكاء مني. فأنت تقرأ، والقراءة تلهمك أفكاراً عظيمة. |
Du bist der Langsamste, aber du kannst ewig laufen, ohne müde zu werden. | Open Subtitles | أنت الأبطأ , وتستطيع الركض طوال اليوم دون أن تتعب ماذا ؟ |
Du bist so primitiv erhaben, dass dich keine Stimme aus der Tiefe mehr erreicht. | Open Subtitles | مثل القمم المستدقة أنت طويل جدا حيث لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك |
Die Liebe ist ebenso von Gott gewollt. Du bist ein Mensch, der lieben kann. | Open Subtitles | الحب بين الرجل و المرأة مقدس و أنت لديك قدرة عظيمة على الحب. |
Du bist Wissenschaftler und solltest dich an die natürliche Ordnung der Dinge halten. | Open Subtitles | بل أنت عالم ومن المفترض ان تحترم النظام الطبيعى فى كافة الأشياء |
Wäre er hier, würdest du nicht so reden. Du bist ein Feigling! | Open Subtitles | إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان |
Du Trottel. Du bist ja selten dämlich. Ich brauch das nicht. | Open Subtitles | أيها الفتى، أنت غبي حقاً لست بحاجة إليك، أنت غبي |
Du bist kein Wilder mehr, auch wenn du noch kein Mann bist. | Open Subtitles | أنت لم تعد طفلا متوحشا، رغم انك لم تصبح إنسانا بعد |
Du bist wirklich ein großer Stecher, aber... danach ein ziemlicher Drecksack. | Open Subtitles | أنت ماهر بحق في الجنس، لكنك سيء جداً بعد ذلك |
Du bist schuldig vor Gott, vor seinem Sohn und... vor der ganzen menschlichen Rasse. | Open Subtitles | أنت مذنب أمام الرب العظيم مذنب أمام الابن مذنب أمام الجنس البشري بأكمله |
Du bist schuldig vor Gott, vor seinem Sohn und vor der ganzen menschlichen Rasse. | Open Subtitles | أنت مذنب أمام الرب العظيم مذنب أمام الابن مذنب أمام الجنس البشري بأكمله |
Du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - Stimmt. | Open Subtitles | أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
Du bist noch nicht fertig mit mir? Du kannst den Hyperantrieb nicht reparieren. | Open Subtitles | أنت لم تنتهي منيّ بعد أنت لا تعرف كيف تصلح مُحفز السرعة |
Wir brauchen dich, Sebastian. Du bist unser bester und einziger Freund. | Open Subtitles | نحتاجك يا سيباستيان أنت أفضل ما لدينا و صديقنا الوحيد |