"♪ على الرجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mann
        
    Ich versuche nur, den Mann besser kennen zu lernen, das war's. Open Subtitles ؟ إننى أحاول التعرف على الرجل . هذا كل شئ
    Als der Ball davonflog, warf ich dem Mann eine grässliche Obszönität an den Kopf. Open Subtitles تسديدة العمر. و عندما كانت تبتعد الكرة، صرخت بكلمة فاحشة ورهيبة على الرجل.
    Meiner Meinung nach sollte ein Mann seinen Aufenthalt verdienen oder verschwinden. Open Subtitles في رأيي على الرجل أن يحافظ على ملجئه أو يرحل
    - Gut. Such dir 'ne nörgelnde Frau. Ich such mir 'nen richtigen Mann. Open Subtitles اذهب واعثر على زوجتك العنيده التي تريدها وانا سأعثر على الرجل الحقيقي
    Wir haben noch nichts gefunden, aber alles deutet auf den Mann im Pickup hin. Open Subtitles لم نجد أي شيء الآن كل العلامات تدل على الرجل صاحب الشاحنة الصغيرة
    Weil Sie nicht an den Mann herankommen, dem Sie wirklich wehtun wollen. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي،
    Westliche Gesellschaften, insbesondere die USA, haben immer den Mann der Tat dem Mann der Betrachtung vorgezogen, "Mann" der Betrachtung. TED للمجتمعات الغربية، وتحديدا في الولايات المتحدة الامريكية، وهي تفضيل الرجل المغوار على الرجل المتأمل والرجل المتفكر.
    Wir sagen nicht nur, dass ein Mann, dessen Freund seine Freundin misshandelt, ihn in dem Moment des Angriffs stoppen muss. TED نحن لا نقول أن على الرجل الذي صديقه يسيء معاملة صديقته أن يوقف ذلك الصديق في لحظة الإساءة.
    Jedes Mal, wenn ich mit einem Mann in ein nigerianisches Restaurant gehe, grüßt der Kellner den Mann und ignoriert mich. TED في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني.
    Es geht nichts über blauen Flanell für einen Mann. Open Subtitles لا شيء يضاهي مظهر الفانيلا الزرقاء على الرجل.
    So was steht mir auch nicht. Ein Mann von gedrungener Figur muss aufpassen, was er trägt. Open Subtitles على الرجل ذو البنية الثقيلة أن يحذر لما يرتديه
    Es ist wirklich nicht schwer für einen Mann, eine Woche totzuschlagen. Open Subtitles انه ليس صعب على الرجل ان يفقد لمدة اسبوع
    Kein ehrlicher Mann ist nachts unterwegs. Open Subtitles إنهم يقولون بأنّ ليس على الرجل العـاقل أن يمرّ بهذا النهر في الليل
    Könnten Sie jetzt bitte auf den Mann zeigen, der Sie geschlagen hat? Open Subtitles والآن هل تتعرفين على الرجل الذى قلم بضربك
    Ein berittener Mann konzentriert sich auf Pferd und Revolver, das behindert ihn. Open Subtitles على الرجل الذي يمتطي الجواد أن يوزع انتباهه على حصانه ومسدسه لذا لاتدعهم ان يَترجّلواَ
    Jahrelang hat unser seliges Heimatland Tibet nach jenem großen Mann gesucht, ...in dem Buddha, unser Retter, wiedergeboren wurde. Open Subtitles لسنوات وطننا المبارك، التيبت، حاولت العثور على الرجل العظيم. و منهم بوذا، مخلصنا, قد ولد في جسد جديد
    Die brüllende Menge scheint keine Wirkung auf den Mann zu haben. Open Subtitles لا يبدو ان هذا التشويش من الحشد له تأثير عليه بالتأكيد لا تأثير على الرجل
    Ein ehrlicher Mann braucht sich nicht zu schämen. Die Zeiten sind für uns alle hart. Open Subtitles لا يجب على الرجل الشريف أن يخجل إنه شعور ثقيل للكل
    Ein Mann darf nie verzweifelt sein. Das ist unpraktisch. Open Subtitles أتعلم ، على الرجل ان لايبدوا يائسآ ابدآ هذا التصرف غير عملي
    Es geht nur ein Mann drauf. Komm, mein Schwert! Er stirbt! Open Subtitles لقد قضى على الرجل تجرد من سيفك لأنه هالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus