"آبار جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new wells
        
    • new boreholes
        
    Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. UN ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذناً بحفر آبار جديدة.
    Accordingly, the Panel finds that including the claim for the cost of drilling new wells is justified. UN وبناء على ذلك يرى الفريق أن إدراج المطالبة المتعلقة بتكلفة حفر آبار جديدة له ما يبرره.
    Even since the escalation of the conflict, attempts have been made to follow the lines of the Oslo Accords with regard to the establishment of new wells and management of quantities pumped. UN وحتى منذ تصعيد النزاع، بذلت محاولات للسير على نهج اتفاقات أوسلو فيما يتعلق بإنشاء آبار جديدة وإدارة ما يُضخ من مياهها.
    62. Since 1967, Palestinian drilling for new wells in the occupied territory has been banned and quotas have been imposed on existing ones. UN 62 - ومنذ عام 1967، حُظر على الفلسطينيين حفر آبار جديدة في الأرض المحتلة، وفُرضت حصص على استخدام الآبار القائمة.
    The programme repaired a total of 852 hand pumps and drilled 109 new boreholes. UN وقام البرنامج بإصلاح ما مجموعه ٨٥٢ من المضخات اليدوية وحفر ١٠٩ آبار جديدة.
    In this context, the Committee welcomes the information provided by the State party on the construction of four new wells in the community of Ancomarca, a case that was considered under the early warning procedure. UN وفي هذا السياق ترحب اللجنة بما قدمته الدولة الطرف من معلومات عن بناء أربعة آبار جديدة في منطقة أنكوماركا، وهي مسألة جرى النظر فيها بموجب إجراءات الإنذار المبكر.
    The plan takes into account a variety of solutions, including expanding transmission lines, adding new wells, and increasing storage capacity. UN ووضعت الخطة في الاعتبار مختلف الحلول بما في ذلك توسيع خطوط النقل وإضافة آبار جديدة وزيادة سعة التخزين().
    In a new racist decision, the Israeli authorities imposed a ban on digging new wells in Palestinian areas, in an apparent attempt to damage the Palestinian agricultural sector. UN وفي قرار عنصري جديد، فرضت السلطات الإسرائيلية حظراً على حفر آبار جديدة في المناطق الفلسطينية، وذلك في محاولة واضحة لإنزال الضرر بقطاع الزراعة الفلسطيني.
    The non-recurrent requirement of $3,057,500 is in respect of five new wells at existing and new locations and 350 air-conditioned accommodation containers for the Italian battalion. UN أما الاحتياج غير المتكرر البالغ 500 057 3 دولار فيتصل بحفر 5 آبار جديدة في المواقع التالية والجديدة وتغطية تكاليف 350 حاوية مكيفة لإقامة الكتيبة الإيطالية.
    " The Arab population is prohibited from drilling new wells and severe restrictions have been imposed on the use of old wells. UN " منعت المواطنين العرب من حفر آبار جديدة وفرضت قيودا صارمة على استغلال اﻵبار القديمة.
    They have prevented Arab citizens from digging new wells and have imposed severe restrictions on the utilization of existing wells. UN - منعت المواطنين العرب من حفر آبار جديدة وفرضت قيودا صارمة على استغلال اﻵبار القديمة.
    In rebel-held areas, the water team of Operation Lifeline Sudan repaired over 600 handpumps and dug 6 new wells. UN وفي المناطق الخاضعة للمتمردين، قام الفريق المعني بالمياه والتابع لعملية شريان الحياة للسودان بإصلاح أكثر من ٦٠٠ مضخة يدوية وبحفر ستة آبار جديدة.
    These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. UN وهذه تشمل برامج استصلاح اﻷراضي بهدف زيادة المساحة المناسبة للزراعة، وزيادة موارد المياه بتجديد اﻵبار الارتوازية، وحفر آبار جديدة وبناء الخزانات.
    UNICEF, through HOPE, a local non-governmental organization, plans to construct eight new wells and rehabilitate two existing wells. UN وتخطط اليونيسف ﻹنشاء ٨ آبار جديدة وإعادة تأهيل بئرين قائمتين بواسطة منظمة " أمل " )HOPE(.
    Some of these items are still " on hold " by the Security Council Committee established by resolution 661 (1990), although they are essential for the operation of drilling new wells and/or well completion. UN وما زال بعض هذه المواد " مجمد " من قبل لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٦٦١ )١٩٩٠( على الرغم من أنها ضرورية لعملية حفر آبار جديدة و/أو إكمال حفر اﻵبار.
    Iraq alleges that it is unreasonable for KOC to assume a two per cent failure in well fishing operations for cased Eocene wells and therefore the cost of drilling new wells should be excluded. UN 175- ويزعم العراق أنه من غير المعقول أن تفترض شركة نفط الكويت نسبة إخفاق قدرها 2 في المائة في عمليات تطهير الآبار بالنسبة لآبار العصر الأيوسيني المغلفة ولذلك ينبغي استبعاد تكاليف حفر آبار جديدة.
    The plan for this year is to make operational several new wells and to increase production. " UN وتتمثل الخطة لهذا العام في تشغيل آبار جديدة عديدة وزيادة الانتاج " .
    In an effort to improve the situation, UNICEF, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), several NGOs and national military contingents have been supporting various schemes to increase the availability of safe drinking water, including the digging of new wells, the rehabilitation of existing wells and the implementation of water projects in urban areas. UN وتتولى اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وعدة منظمات غير حكومية ووحدات عسكرية وطنية ، في جهد منها لتحسين الحالة، تقديم الدعم لمختلف المشاريع الرامية إلى زيادة توافر مياه الشرب المأمونة بما في ذلك حفر آبار جديدة وإصلاح اﻵبار القائمة وتنفيذ مشاريع المياه في المناطق الحضرية.
    In this context, the Committee welcomes the information provided by the State party on the construction of four new wells in the community of Ancomarca, a case that was considered under the early warning procedure. UN وفي هذا السياق ترحب اللجنة بما قدمته الدولة الطرف من معلومات عن بناء أربعة آبار جديدة في منطقة Ancomarca، وهي مسألة جرى النظر فيها بموجب إجراءات الإنذار المبكر.
    56. UNICEF emphasis on water supply in the areas of greatest need has continued with the provision of three new boreholes for approximately 1,500 displaced persons. UN ٥٦ - واستمر تركيز اليونيسيف على اﻹمداد بالمياه في أشد المناطق احتياجا لها بتوفير ثلاثة آبار جديدة لقرابة ٥٠٠ ١ شخص مشرد.
    55. In the first half of 1995, the water team repaired more than 120 hand pumps and drilled four new boreholes in the Mvolo area in Western Equatoria and two in Rumbek county. UN ٥٥ - وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٥، قام فريق المياه بإصلاح أكثر من ١٢٠ مضخة يدوية وبحفر أربعة آبار جديدة في منطقة مفلو في غربي الاستوائية وبئرين في منطقة رمبيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus