"آثار التعذيب وإساءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • signs of torture and
        
    The State party should also ensure practical training for medical personnel to detect signs of torture and ill-treatment. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توفر التدريب العملي للموظفين الطبيين على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    The State party should also ensure practical training for medical personnel to detect signs of torture and ill-treatment. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن توفر التدريب العملي للموظفين الطبيين على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    Furthermore, all relevant personnel, including those referred to in article 10 of the Convention, should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتلقى جميع الموظفين المعنيين، بمن فيهم الموظفون الذين أشارت إليهم الاتفاقية في المادة 10، تدريباً خاصاً يتعلق بكيفية الكشف عن آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    Furthermore, all relevant personnel, including those referred to in article 10 of the Convention, should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتلقى جميع الموظفين المعنيين، بمن فيهم الموظفون الذين أشارت إليهم الاتفاقية في المادة 10، تدريباً خاصاً يتعلق بكيفية الكشف عن آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    The Committee also notes with concern the lack of specific training for medical personnel acting in detention facilities in the detection of signs of torture and illtreatment. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم تدريب الموظفين الطبيين العاملين في مرافق الاحتجاز تدريباً خاصاً على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, in the detection of signs of torture and illtreatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. UN وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف توفير تدريب كاف لجميع الموظفين الطبيين العاملين مع المحتجزين في ميدان كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول إسطنبول.
    The Committee also notes with concern the lack of specific training for medical personnel acting in detention facilities in the detection of signs of torture and illtreatment. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم تدريب الموظفين الطبيين العاملين في مرافق الاحتجاز تدريباً خاصاً على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة.
    The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, in the detection of signs of torture and illtreatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. UN وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف توفير تدريب كاف لجميع الموظفين الطبيين العاملين مع المحتجزين في ميدان كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول إسطنبول.
    The State party should ensure practical training for doctors to detect signs of torture and illtreatment of persons in accordance with the Istanbul Protocol, as well as for prosecutorial and military personnel in relation to the State party's obligations under the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأطباء التدريب العملي على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة، وفقاً لبروتوكول اسطنبول، فضلاً عن تدريب موظفي النيابة العامة وأفراد الجيش فيما يتعلق بالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    The State party should ensure practical training for doctors to detect signs of torture and illtreatment of persons in accordance with the Istanbul Protocol, as well as for prosecutorial and military personnel in relation to the State party's obligations under the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأطباء التدريب العملي على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة، وفقاً لبروتوكول اسطنبول، فضلاً عن تدريب موظفي النيابة العامة وأفراد الجيش فيما يتعلق بالتزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية.
    (b) The absence of training to detect signs of torture and ill-treatment for medical personnel; and UN (ب) عدم تدريب الموظفين الطبيين على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة؛
    (b) The absence of training to detect signs of torture and ill-treatment for medical personnel; and UN (ب) عدم تدريب الموظفين الطبيين على كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة؛
    The Committee also notes with concern the lack of specific training to detect signs of torture and ill-treatment for medical personnel in detention facilities (art. 10). UN كذلك تلاحظ اللجنة بقلق عدم توفير تدريب محدد للموظفين الطبيين العاملين في مرافق الاحتجاز يمكنهم من كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10).
    The Committee also notes with concern the lack of specific training to detect signs of torture and ill-treatment for medical personnel in detention facilities (art. 10). UN كذلك تلاحظ اللجنة بقلق عدم توفير تدريب محدد للموظفين الطبيين العاملين في مرافق الاحتجاز يمكنهم من كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة (المادة 10).
    (a) The absence of training to detect signs of torture and illtreatment for medical personnel in general and for personnel at temporary police detention facilities, in particular; UN (أ) افتقار الموظفين الطبيين بشكل عام وموظفي مراكز الاحتجاز المؤقت في حراسة الشرطة بشكل خاص، إلى التدريب اللازم لكشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة؛
    (a) The absence of training to detect signs of torture and illtreatment for medical personnel in general and for personnel at temporary police detention facilities, in particular; UN (أ) افتقار الموظفين الطبيين بشكل عام وموظفي مراكز الاحتجاز المؤقت في حراسة الشرطة بشكل خاص، إلى التدريب اللازم لكشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة؛
    (b) Provide all relevant personnel, especially medical personnel, with training on how to identify signs of torture and ill-treatment and how to use the Istanbul Protocol. UN (ب) توفير التدريب لجميع الأشخاص ذوي الصلة، ولا سيما العاملين الطبيين، على كيفية معرفة آثار التعذيب وإساءة المعاملة وكيفية استخدام بروتوكول اسطنبول.
    (b) Provide all relevant personnel, especially medical personnel, with training on how to identify signs of torture and ill-treatment and how to use the Istanbul Protocol. UN (ب) توفير التدريب لجميع الأشخاص ذوي الصلة، ولا سيما العاملين الطبيين، على كيفية معرفة آثار التعذيب وإساءة المعاملة وكيفية استخدام بروتوكول اسطنبول.
    (b) Provide all relevant personnel, especially medical personnel, with specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment and to use the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol); UN (ب) توفير تدريب خاص لجميع الأشخاص ذوي الصلة، ولا سيما أفراد الخدمات الطبية، على كيفية تحديد آثار التعذيب وإساءة المعاملة واستخدام " دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " (بروتوكول اسطنبول)؛
    (b) Provide all relevant personnel, especially medical personnel, with specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment and to use the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol); UN (ب) توفير تدريب خاص لجميع الموظفين المعنيين، ولا سيما أفراد الخدمات الطبية، على كيفية تحديد آثار التعذيب وإساءة المعاملة واستخدام " دليل التقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " (بروتوكول اسطنبول)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus