"آخذ الكلمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • take the floor
        
    • taking the floor
        
    • to speak
        
    • taken the floor
        
    • the floor for the
        
    However, on behalf of the Southern African Development Community, I take the floor to support the request made by the representative of Nigeria. UN ومع ذلك، وبالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فإنني آخذ الكلمة لتأييد طلب ممثل نيجيريا.
    It is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. UN إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس.
    I therefore take the floor first to discharge the responsibility given to me by the Third Conference. UN ومن ثم، فإنني آخذ الكلمة أولا للقيام بالمسؤولية التي كلفني بها المؤتمر الثالث.
    In taking the floor to address this international forum, I wish first and foremost to express our gratitude for this renewed opportunity to share our thoughts, experience and common concerns for the modern world. UN وإنني إذ آخذ الكلمة لمخاطبة هذا المحفل الدولي، أود، قبل كل شيء، أن أعرب عن امتناننا على إتاحة هذه الفرصة المتجددة لتبادل أفكارنا وخبرتنا وشواغلنا المشتركة من أجل العالم المعاصر.
    I am taking the floor to compliment you on your effective leadership of the Conference and thank your able delegation for their hard work. UN آخذ الكلمة لأثني عليكم لقيادتكم الفعالة للمؤتمر ولأشكر وفدكم المقتدر على عمله الجاد.
    I am taking the floor today in the hope of fully clarifying our position. UN وإني آخذ الكلمة اليوم بأمل توضيح موقفنا توضيحاً كاملاً.
    This year I take the floor with renewed hope and optimism for my country. UN وإنني آخذ الكلمة هذه السنة بأمل وتفاؤل متجددين لبلدي.
    I take the floor to request a change in the draft report. UN وأنا آخذ الكلمة لأطلب إدخال تغيير على مشروع التقرير.
    That is why I have decided to take the floor and express my delegation's support for the direct participation of NGOs. UN ولهذا السبب قررت أن آخذ الكلمة وأن أعرب عن دعم وفدي لمشاركة المنظمات غير الحكومية دون وسيط.
    I have the honour to take the floor to present to you, and to this Conference, the official proposal by Finland, Chile and Poland to appoint a special coordinator on anti-personnel landmines under agenda item 6. UN وأتشرف بأن آخذ الكلمة لكي أعرض عليكم، وعلى هذا المؤتمر، المقترح الرسمي المقدم من فنلندا وشيلي وبولندا بتعيين منسق خاص يُعنى باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    I am very sorry that when I take the floor here for the first time, it is to ask for the right of reply. UN ومما يؤسفني إلى أبعد الحدود أنني عندما آخذ الكلمة للمرة اﻷولى هنا فإنما طلبا لحق الرد.
    However, since under this schedule you might never again hear me speaking in the plenary, I decided to take the floor today in spite of the fact that we have not commenced the work. UN ولكن لما كان الجدول الزمني القائم قد يعني أنني لن أتحدث إليكم أبداً مرة أخرى في الجلسة العامة فقد قررت أن آخذ الكلمة اليوم رغم أننا لم نبدأ العمل بعد.
    I take the floor today to introduce two draft resolutions sponsored by Germany, one of which we present together with France. UN إنني آخذ الكلمة اليوم لأقوم بعرض مشروعي قرارين قدمتهما ألمانيا، ونقدم أحدهما سويا مع فرنسا.
    I felt obliged to take the floor to compare what has happened this time and what happened last year. UN وقد وجدت لزاما علي أن آخذ الكلمة لأقارن بين ما حصل هذه المرة وما حصل في العام الماضي.
    I am taking the floor for the first time during this year, and I am doing so because you have indicated that you will be formally engaged in a process of consultations on the programme of work. UN آخذ الكلمة للمرة الأولى خلال هذا العام، وذلك لأنك قلت إنك ستباشر رسمياً عملية مشاورات بشأن برنامج العمل.
    As I am taking the floor for the first time, I would just like to assure you of my full support and the full support of my delegation. UN ومادمتُ آخذ الكلمة للمرة الأولى، فإني أود أن أؤكد لكم دعمي ودعم وفدي الكاملين.
    I am taking the floor to inform you and the Committee that we fully support your proposal. UN وإنني آخذ الكلمة لأُبلغكم وأُبلغ اللجنة بأننا ندعم اقتراحكم دعماً كاملاً.
    Before doing so, since this is the first time I am taking the floor under your leadership, Mr. President, let me say how pleased we are to see you, a friendly representative of a friendly country, leading our deliberations. UN ولكن قبل ذلك، ونظراً إلى أنني آخذ الكلمة ﻷول مرة تحت رئاستكم، اسمحوا لي، السيد الرئيس، بأن أعرب لكم عن امتناننا الكبير عندما نراكم، أنتم الممثل الودود لبلد صديق، تتولون توجيه مداولاتنا.
    Ms. Rastovac (Serbia and Montenegro): I am taking the floor on behalf of the Eastern European Group. UN السيدة راستوفاتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلمت بالانكليزية): آخذ الكلمة بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    I am taking the floor today to react at this stage of our work to the statements we have just heard on the issue of prevention of the arms race in space. UN وأنا آخذ الكلمة اليوم وفي هذه المرحلة من عملنا، لإبداء الرأي حول البيانات التي سمعناها للتو بشأن قضية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Mr. Hasan (Iraq) (spoke in Arabic): I apologize for asking to speak yet again, but I will be very brief. UN السيد حسن (العراق) (تكلم بالعربية): أنا متأسف أيضا لأن آخذ الكلمة من جديد، ولكني بسرعة سأتعرض لشيء واحد.
    I have not taken the floor today to make a general statement on all the items placed before our Conference for consideration. UN إنني لم آخذ الكلمة اليوم للإدلاء ببيان عام بشأن جميع البنود المدرجة أمام مؤتمرنا للنظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus