The summit was attended by the Presidents of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, other high-level representatives and officials. | UN | وحضر القمة رؤساء جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا، وممثلون ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى. |
other high-level officials were also informed. | UN | وأبلغ أيضا مسؤولون آخرون رفيعو المستوى. |
The Government of Canada was represented by Mr. Mac Harb, Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade; other high-level officials participated in the Symposium deliberations. | UN | ومثل حكومة كندا السيد ماك هارب، اﻷمين البرلماني لوزير التجارة الدولية؛ وشارك موظفون آخرون رفيعو المستوى في مداولات الندوة. |
The workshop was attended by ministers and other senior government officials of Angola, policymakers as well as advisors. | UN | وحضر حلقة العمل وزراء ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى في حكومة أنغولا وواضعو سياسات، ومستشارون. |
* A/56/50. I wish to draw your attention to some shocking statements made recently by the President of Syria, Bashar Al-Assad, and other high-ranking Syrian officials. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى بعض التصريحات المثيرة للصدمة التي أدلى بها مؤخرا رئيس سوريا، بشار الأسد، ومسؤولون سوريون آخرون رفيعو المستوى. |
Foreign Ministers and other high-level officials issued a joint call for the entry into force and universalization of the CTBT. | UN | ووجه وزراء الخارجية ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى نداء مشتركا يدعو إلى دخول المعاهدة حيز النفاذ وانضمام جميع دول العالم إليها. |
The Minister of Science and Communications gave a welcome and opening statement during the opening ceremony, which was also attended by the State Minister of the same ministry, the undersecretary of the Ministry of Health and other high-level officials. | UN | وقدَّم وزير العلوم والاتصالات كلمة ترحيبية استهلالية خلال حفل الافتتاح، الذي حضره أيضاً وزير الدولة في الوزارة ذاتها، ووكيل وزارة الصحة وموظفون آخرون رفيعو المستوى. |
The White House Conference on Global Literacy, convened in 2006 by Laura Bush, the Honorary Ambassador of the Decade, was attended by 30 first ladies, 39 ministers of education and other high-level representatives. | UN | وعُقد مؤتمر البيت الأبيض المعني بمحو الأمية في العالم عام 2006، بدعوة من لورا بوش، السفيرة الفخرية للعقد، وحضره 30 سيدة أولى و 39 من وزراء التعليم وممثلون آخرون رفيعو المستوى. |
Many Foreign Ministers and other high-level officials participated in the 24 September Meeting. | UN | وقد شارك وزراء خارجية عديدون ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى في اجتماع 24 أيلول/سبتمبر. |
Participants at those informal meetings included ministers and other high-level representatives of Governments, officials of 21 international organizations and members of 36 civil society and private sector entities. | UN | وكان من بين المشاركين في تلك الاجتماعات غير الرسمية وزراء وممثلون حكوميون آخرون رفيعو المستوى ومسؤولون من 21 منظمة دولية وأعضاء من 36 كيانا من المجتمع المدنـي والقطاع الخاص. |
Forty Heads of State or Government, 9 Deputy Heads of State or Government, 50 ministers and 17 vice-ministers for foreign affairs, finance, development cooperation and trade and other high-level officials from 133 Governments made statements to the plenary. | UN | وألقى أربعون رئيس دولة أو حكومة، و 9 نواب رئيس دولة أو حكومة، و 50 وزيرا و 17 نائب وزير للشؤون الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي، والتجارة، ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى من 133 حكومة بيانات في الجلسات العامة. |
7. During the general debate of the General Assembly at its sixty-second session, held from 25 September to 3 October 2007, many Heads of State and Government and other high-level representatives of Member States expressed the views of their Governments on the reform of the Security Council. | UN | 7 - خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي جرت في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أعرب العديد من رؤساء الدول والحكومات وممثلون آخرون رفيعو المستوى للدول الأعضاء عن آراء حكوماتهم بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
An example is the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which was opened for signature at United Nations Headquarters with an afternoon ceremony in the Trusteeship Council Chamber, attended by ministers and other high-level representatives. | UN | ومثال ذلك البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الذي فتح باب التوقيع عليه في مقر الأمم المتحدة في احتفال أجري بعد الظهر في قاعة مجلس الوصاية، حضره وزراء وممثلون آخرون رفيعو المستوى. |
Deputy Prime Minister Ecevit's visit to the Turkish Republic of Northern Cyprus with other high-level Turkish officials on the occasion of the anniversary of the establishment of the Republic, in the context of the special relations that exist between the two countries, demonstrates Turkey's continuing commitment to the security and well-being of the Turkish Cypriot people. | UN | وتبرز زيارة نائب رئيس الوزراء السيد إيتشفيت إلى الجمهورية التركية لقبرص الشمالية يرافقه مسؤولون أتراك آخرون رفيعو المستوى بمناسبة الاحتقال بذكرى قيام الجمهورية، في سياق العلاقات الخاصة القائمة بين البلدين، التزام تركيا المتواصل بأمن الشعب القبرصي التركي ورفاهه. |
Forty Heads of State or Government, 9 Deputy Heads of State or Government, 50 ministers and 17 vice-ministers for foreign affairs, finance, development cooperation and trade and other high-level officials from 133 Governments made statements to the plenary. | UN | وألقى أربعون رئيس دولة أو حكومة، و 9 نواب رئيس دولة أو حكومة، و 50 وزيرا و 17 نائب وزير للشؤون الخارجية، والمالية، والتعاون الإنمائي، والتجارة، ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى من 133 حكومة بيانات في الجلسات العامة. |
On the initiative of the Foreign Ministers of Japan, Australia, the Netherlands and Finland, Foreign Ministers and other high-level representatives from 45 countries met and signed a statement in which they appealed to all countries that had not yet done so to sign and ratify the Treaty without delay. | UN | بمبادرة من وزراء خارجية اليابان، وأستراليا، وهولندا، وفنلندا، اجتمع وزراء الخارجية وممثلون آخرون رفيعو المستوى من 45 بلدا ووقعوا بيانا ناشدوا فيه جميع البلدان التي لم تصدق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك بدون تأخير. |
219. During the period under review the President and Court Members, as well as the Registrar and Registry staff, received a large number of visitors, including members of governments, diplomats, parliamentary delegations, presidents and members of judicial bodies and other senior officials. | UN | 219- خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل أيضا رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزائرين، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى. |
210. In addition, during the period under review, the President and members of the Court, as well as the Registrar and Registry officials, welcomed a large number of dignitaries, including members of governments, diplomats, parliamentary representatives, presidents and members of judicial bodies and other senior officials, to the seat of the Court. | UN | 210 - وبالإضافة إلى ذلك، استقبل أيضا رئيس المحكمة وأعضاؤها ورئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة في مقر المحكمة، خلال الفترة قيد الاستعراض، عددا كبيرا من الشخصيات المرموقة، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ونواب برلمانيون ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى. |
C. Other visits 211. During the period under review the President and Court Members, as well as the Registrar and Registry staff, received a large number of visitors, including members of governments, diplomats, parliamentary delegations, presidents and members of judicial bodies, and other senior officials. | UN | 211 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استقبل رئيس المحكمة وأعضاؤها وكذلك رئيس قلم المحكمة وموظفو قلم المحكمة عددا كبيرا من الزوار، من بينهم أعضاء حكومات ودبلوماسيون ووفود برلمانية ورؤساء وأعضاء هيئات قضائية ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى. |
16. In 1995 and 1996, African heads of State, First Ladies, Ministers of Youth and Sports and other high-ranking officials participated in educational, cultural and sporting events commemorating the Day of the African Child on 16 June. | UN | ١٦ - وفي عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦، شارك رؤوساء دول أفريقية وسيدات أول ووزراء للشباب والرياضة ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى في أنشطة تعليمية وثقافية ورياضية احتفالا بيوم الطفل اﻷفريقي في ١٦ حزيران/يونيه. |
My delegation believes that the statements made by ministers and other high-ranking officials illustrated the resolve of the overwhelming majority of States to make concrete progress towards the achievement of a world free from the threat posed by nuclear weapons through the early commencement of disarmament negotiations. | UN | ويعتقد وفدي أن البيانات التي أدلى بها وزراء ومسؤولون آخرون رفيعو المستوى تبيّن عزم الأغلبية الساحقة من الدول على إحراز تقدم ملموس نحو تحقيق عالم خالٍ من التهديد الذي تشكله الأسلحة النووية، من خلال البدء في وقت مبكر بمفاوضات نزع السلاح. |