"آخرون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • others in
        
    • more in
        
    • by other
        
    • others at
        
    • of other
        
    • as other
        
    • others are
        
    • others were
        
    • others will
        
    • were injured in
        
    • else in the
        
    • other people in the
        
    • others have
        
    • others out there
        
    By signing the Convention, Israel signalled its hope that others in its region will soon follow suit. UN وقد أظهرت إسرائيل بتوقيع الاتفاقية أملها في أن يتبع آخرون في المنطقة خطاها عما قريب.
    The decision of the United Arab Emirates to forgive Iraqi debt is a strong step that I hope is taken by others in the region. UN وكان قرار دولة الإمارات العربية المتحدة إعفاء العراق من ديونه خطوة قوية، آمل أن يحذو حذوها آخرون في المنطقة.
    We and many others in this Hall share a belief in a simple solution to Cuba’s problems. UN فنحن وعديدون آخرون في هذه القاعة نتشاطر اﻹيمان بحل بسيط لمشاكل كوبا.
    Thousands of people in the Super Dome and millions more in the closed circuit theaters across the country have been cheated out of a fight that they paid to see. Open Subtitles الاف من البشر في صالات الملاعب. وملايين آخرون في أنحاء العالم. تعرضوا للغش في الألعاب.
    (ii) The draft law can then be circulated for advice and commentary by other experts in this area. UN `٢` ومن ثم، يمكن تعميم مشروع القانون ليقدم خبراء آخرون في هذا المجال مشورتهم وتعليقاتهم بشأنه.
    others at the site of the blast have said that the Mercedes-Benz left Liaquat Bagh so quickly that it was nowhere to be seen when the blast occurred. UN وقال آخرون في موقع الانفجار إن سيارة المرسيدس بنز غادرت لياقت باغ بسرعة كبيرة إلى درجة أنها لم تكن تُرى عندما وقع الانفجار.
    others in Mogadishu claimed that the explosion was deliberate and was meant to disrupt the Prime Minister's campaign for support in Mogadishu. UN وزعم آخرون في مقديشو أن الانفجار كان مقصودا لإفساد حملة رئيس الوزراء لاستقطاب الدعم في مقديشو.
    The State party submits that the author's secessionist activities are pursued by thousands of others in his region with the support of Pakistan. UN وتذكر الدولة الطرف أن أنشطة مقدم البلاغ الانفصالية يقوم بها آلاف آخرون في منطقته بدعم باكستان.
    One can only hope that such philanthropy will be emulated by others in the private sector. UN وحسب المرء أن يأمل في أن يحذو آخرون في القطاع الخاص حذوه في القيام بعمل خير كهذا.
    Three others in the last five years. Open Subtitles ثلاثة آخرون في السنوات الخمس الماضية لم تُعثر على الجثث قط
    But there are others in Middle-earth who can. Open Subtitles ولكن هناك آخرون في الأرض الوسطى اِستطاعوا
    If this is how the English spies communicate, it stands to reason there are others in France. Open Subtitles هذه الطريقة التي إستخدمها جواسيس إنجلترا للتواصل من البديهي هناك آخرون في فرنسا
    Hindi, for instance, is spoken by over 1 billion people in India and is understood or spoken by millions more in the rest of South Asia and in the Indian diaspora. UN فاللغة الهندية، مثلا، يتكلمها أكثر من بليون شخص في الهند، ويفهمها أو يتكلم بها ملايين آخرون في بقية جنوب آسيا وفي الشتات الهندي.
    Referring to earlier questions by other Committee members, she wondered how comprehensive the proposal concerning the Law Development Commission was. UN وإشارة إلى أسئلة سابقة طرحها أعضاء آخرون في اللجنة، تساءلت عن مدى شمولية الاقتراح المتعلق بلجنة تطوير القانون.
    Between 8 p.m. and 1 a.m., he was seen by others at the restaurant " El Aplauso " in the neighbourhood of the Arrimo Portuario union, with which he was associated. UN وفيما بين الساعة الثامنة مساء والواحدة بعد منتصف الليل، شاهده آخرون في مطعم " اﻷبلوزو " المجاور لاتحاد عمال الميناء الذي كان مشتركا فيه.
    She also concurred with the remarks of other members of the Committee on the subject of censorship. UN وقالت إنها توافق أيضا على التعليقات التي أبداها أعضاء آخرون في اللجنة بشأن موضوع الرقابة.
    The majority of the American people as well as other nations and politicians around the world agree with this view. UN وتتفق أغلبية الشعب الأمريكي فضلا عن دول أخرى وساسة آخرون في أنحاء العالم مع هذا الرأي.
    others are reluctant to come forward for fear of reprisals. UN ويتردد آخرون في الإفصاح عن حالتهم خشية التعرض للانتقام.
    Twenty-nine others were injured in the blast, several of them seriously. UN وأصيب 29 آخرون في الانفجار، وكانت إصابات عدد منهم خطيرة.
    We hope that others will join us on this road. UN ونأمل أن ينضم إلينا آخرون في السير على هذا الطريق.
    Is there anyone else in the other room? Open Subtitles هل هناك آخرون في الغرف الأخري؟
    Um, but my guess is that she and other people in the administration have to be aware of the lobbying might of the food industry and have to go easier on them than they may want to. Open Subtitles لكن إعتقادي أن هي وأناس آخرون في الإدارة عليهم أن يدركوا قوة لوبيات صناعة الأغذية وعليهم ان يترفقوا بهم أكثر مما يريدوا
    others have died in the camps or shortly after being released. UN وتوفي آخرون في المخيمات أو بعد اﻹفراج عنهم بفترة وجيزة.
    Why didn't you tell me there were others out there like us? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus