"آخر الاتجاهات" - Traduction Arabe en Anglais

    • latest trends
        
    • most recent trends
        
    Regional directorates of law enforcement agencies were regularly informed about the latest trends and situation regarding ATS trafficking. UN ويجري بانتظام إطلاع المديريات الإقليمية لأجهزة إنفاذ القوانين على آخر الاتجاهات والوضع في الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية.
    As a rapidly evolving area of corporate reporting, any best practice guidance would need to be a living document subject to subsequent revisions and updates to reflect the latest trends and developments. UN وأي إرشادات بشأن أفضل الممارسات، باعتبارها مجالاً سريع التطور من مجالات الإبلاغ من جانب الشركات، إنما تحتاج إلى وثيقة حية تخضع لتنقيحات وتحديثات لاحقة لكي تعكس آخر الاتجاهات والتطورات.
    Information and data on ketamine are made available through the UNODC early warning advisory, and the latest trends are described in the 2014 Global Synthetic Drugs Assessment. UN يتيح نظام مكتب المخدِّرات والجريمة بشأن الإنذار المبكر معلومات وبيانات عن الكيتامين وجرى تبيين آخر الاتجاهات ضمن التقييم العالمي للمخدِّرات الاصطناعية لعام 2014.
    Efforts were made to circumvent that problem when analysing the latest trends and to point out those cases where total seizures were likely to be affected substantially. UN وبُذلت جهود لتجاوز تلك المشكلة عند تحليل آخر الاتجاهات ولبيان الحالات التي يُرجح أن يتأثر فيها إجمالي المضبوطات تأثرا كبيرا بهذا الأمر.
    20. Please describe and analyse the most recent trends in the spread of HIV/AIDS among women in China. UN 20 - يرجى وصف، وتحليل، آخر الاتجاهات بالنسبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء في الصين.
    The base salaries are, however, adjusted at each recosting to incorporate latest trends following an analysis of monthly payroll data by grade for each duty station. UN بيد أنه تجري تسوية المرتبات اﻷساسية في كل عملية إعادة تقدير للتكاليف ﻹدماج آخر الاتجاهات عقب إجراء تحليل لبيانات شهرية عن جدول المرتبات حسب الدرجة لكل مركز من مراكز العمل.
    The base salaries are, however, adjusted at each recosting to incorporate latest trends following an analysis of monthly payroll data by grade for each duty station. UN بيد أنه تجري تسوية المرتبات اﻷساسية في كل عملية إعادة تقدير للتكاليف ﻹدماج آخر الاتجاهات عقب إجراء تحليل لبيانات شهرية عن جدول المرتبات حسب الدرجة لكل مركز من مراكز العمل.
    The Officer would support the work of senior officials by providing them, the relevant United Nations country teams and others in the Secretariat with factual and timely input on the latest trends and developments in the area assigned. UN وسيدعم هذا الموظف عمل الموظفين الأقدم عن طريق تزويدهم مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية والجهات الأخرى ذات الصلة في الأمانة العامة بمعلومات وقائعية في الوقت المناسب عن آخر الاتجاهات والتطورات في المنطقة المكلفين بها.
    This also means that the Department of Public Information must strive to keep in step with the latest trends in the field of communications and, more importantly, acquire the latest technologies that play such a crucial role in producing the dramatic changes in the world of information. UN كما أن معناه أن على إدارة شؤون اﻹعلام أن تسعى جاهدة إلى مواكبة آخر الاتجاهات التي تظهر في ميدان الاتصال، واﻷهم من ذلك أن تحرص على اقتناء أحدث التكنولوجيات التي تقوم بدور حاسم في إحداث التغيرات المثيرة التي تشهدها دنيا اﻹعلام.
    This also means that the Department of Public Information must strive to keep in step with the latest trends in the field of communications and, more importantly, acquire the latest technologies that play such a crucial role in producing the dramatic changes in the world of information. UN كما أن معناه أن على إدارة شؤون اﻹعلام أن تسعى جاهدة إلى مواكبة آخر الاتجاهات التي تظهر في ميدان الاتصال، واﻷهم من ذلك أن تحرص على اقتناء أحدث التكنولوجيات التي تقوم بدور حاسم في إحداث التغيرات المثيرة التي تشهدها دنيا اﻹعلام.
    UNDCP technical assistance programmes in the field of precursor control have increased the knowledge available to the Board on the latest trends in the trafficking of precursors chemicals. UN وقد زادت برامج المساعدة التقنية التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ميدان مراقبة السلائف من المعرفة المتوفر للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن آخر الاتجاهات في الاتجار بالمواد الكيميائية للسلاف.
    9. The standard salary costs are also adjusted to incorporate the latest trends following an analysis of monthly payroll data by grade for each duty station. UN 9 - وتجري أيضا تسوية تكاليف المرتبات القياسية لإدماج آخر الاتجاهات عقب إجراء تحليل للبيانات الشهرية عن كشف المرتبات حسب الدرجة لكل مركز من مراكز العمل.
    In part, this is likely to be a function of the competitiveness of the local retailing sector as defined by price levels, quality and diversity of products, quality and diversity of services rendered by retailers, and the ability of retailers to innovate and keep up with the latest trends. UN ومن المرجح أن يتوقف جانب من هذه المسألة على مدى القدرة التنافسية لقطاع التجزئة المحلي التي تحددها مستويات اﻷسعار ونوعية المنتجات وتنوعها، ونوعية وتنوع الخدمات التي يسديها تجار التجزئة، وقدرة تجار التجزئة على الابتكار ومواكبة آخر الاتجاهات.
    18. Experts reviewed the latest trends in investor-State disputes, in particular the continued growth in the number of treaty-based ISDS cases brought to international arbitration. UN 18- استعرض الخبراء آخر الاتجاهات التي ظهرت في مجال المنازعات بين المستثمرين والدول، ولا سيما استمرار تكاثر القضايا المعروضة على التحكيم الدولي فيما يتعلق بهذه المنازعات.
    As part of this programme, officers from the Monetary Authority of Singapore, Singapore Exchange and other regulatory agencies are also invited, from time to time, to update the Judicial Officers on the latest trends and thinking in their fields. UN وفي إطار هذا البرنامج وجهت الدعوة أيضا إلى موظفين من هيئة النقد في سنغافورة وسوق الأوراق المالية وغيرهما من الهيئات التنظيمية من حين لآخر لتقديم معلومات مستكملة إلى الموظفين القضائيين بشأن آخر الاتجاهات والأفكار في ميادينهم.
    The FTC established a special interdepartmental task force and engaged in comprehensive research into related issues, not only hearing from domestic stakeholders but also taking into consideration the latest trends and developments with respect to Microsoft's international status in order to provide a firm foundation for negotiations on the issues. UN وقد أنشأت لجنة التجارة المنصفة فرقة عمل خاصة مشتركة بين الإدارات وشاركت في عملية بحث شاملة تناولت مسائل ذات صلة لا تشمل السماع من الأطراف المحلية المؤثرة فحسب، إنما تأخذ أيضاً في اعتبارها آخر الاتجاهات والتطورات المتعلقة بالوضع الدولي لمايكروسوفت بهدف توفير أساس متين للتفاوض بشأن هذه المسائل.
    10. Also discussed in the thematic debate were the latest trends in the diversion of and trafficking in precursors by criminal organizations, as well as national and international initiatives, for example, to strengthen law enforcement capacities and promote information exchange in order to counter the diversion of precursors, and programmes for tagging precursors. UN 10- وتناولت المناقشة المواضيعية أيضا آخر الاتجاهات في تسريب السلائف والاتجار بها على أيدي تنظيمات إجرامية، علاوة على المبادرات الوطنية والدولية، الرامية مثلا إلى تعزيز القدرات في مجال إنفاذ القوانين وتشجيع تبادل المعلومات من أجل التصدي لتسريب السلائف، وبرامج وضع علامات تمييزية للسلائف.
    10. Also discussed in the thematic debate were the latest trends in the diversion of and trafficking in precursors by criminal organizations, as well as national and international initiatives, for example, to strengthen law enforcement capacities and promote information exchange in order to counter the diversion of precursors, and programmes for tagging precursors. UN 10- وتناولت المناقشة المواضيعية أيضا آخر الاتجاهات في تسريب السلائف والاتجار بها على أيدي تنظيمات إجرامية، علاوة على المبادرات الوطنية والدولية، الرامية مثلا إلى تعزيز القدرات في مجال إنفاذ القوانين وتشجيع تبادل المعلومات من أجل التصدي لتسريب السلائف، وبرامج وضع علامات تمييزية للسلائف.
    20. Please describe and analyse the most recent trends in the spread of HIV/AIDS among women in China. UN 20 - ويرجى وصف وتحليل آخر الاتجاهات فيما يتعلق بانتشار مرض الإيدز والعدوى بفيروسه بين النساء في الصين.
    Among the most recent trends in UNITAR’s activities, at least four deserve to be mentioned: development of distance and e-learning, emphasis on capacity building or strengthening, research on innovative methodologies and increased participation in intergovernmental undertakings. UN 9 - ومن بين آخر الاتجاهات في أنشطة المعهد، يجدر بالذكر أربعة منها على الأقل: تطوير التعلم عن بعد والتعلم الإلكتروني، والتشديد على بناء أو تعزيز القدرات، والبحث في المنهجيات الابتكارية، وزيادة المشاركة في المشاريع الحكومية الدولية.
    9. Among the most recent trends in UNITAR activities, at least four deserve to be mentioned: development of distance and e-learning, emphasis on capacity-building or strengthening, research on innovative methodologies and increased participation in intergovernmental undertakings. UN 9 - وتجدر الإشارة إلى أربعة على الأقل من آخر الاتجاهات في أنشطة المعهد، وهي: تطوير التعلم عن بعد والتعلم الإلكتروني، والتشديد على بناء أو تعزيز القدرات، والبحث في المنهجيات الابتكارية، وزيادة المشاركة في المشاريع الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus